Vocês são apenas uma das pessoas a quem não contaram. | TED | أنت فقط أحد الناس الذين لم يخبرهم أحد بمثل هذه المواقف |
uma das pessoas que entrevistámos foi Frank Jordan, antigo "mayor" de São Francisco. Antes disso, foi chefe da Polícia de São Francisco. | TED | أحد الناس الذين إلتقيناهم كان فرانك جوردان، العمدة السابق لسان فرانسيسكو. قبل ذلك كان رئيس الشرطة في سان فرانسيسكو. |
O banco, a forma como estava posicionado, faz-me pensar que uma das pessoas que andamos à procura poderá ser uma mulher. | Open Subtitles | المقعد، الطريق شكلها، أظن أن أحد الناس الذين نطاردهم قد تكون امرأة |
Costumava ser uma das pessoas mais abertas aqui mas parece que se fechou. | Open Subtitles | كنت أحد الناس الأكثر انفتاحاً هنا لكنك ابتعدت عني |
Ele é uma das pessoas de que está a falar. | Open Subtitles | انه أحد الناس الذين تتحدث عنهم |
És uma das pessoas que me raptaram. | Open Subtitles | أنت أحد الناس الذي إختطفني. |