"أحد بشأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguém sobre
        
    • a ninguém
        
    • ninguém sobre
        
    Eu juro por Deus... se contares a alguém sobre ontem, eu mato-te. Open Subtitles أقسم بالله لو أخبرت أي أحد بشأن الليلة الماضية سأقتلك
    Tens de falar com alguém sobre o que aconteceu. Open Subtitles عليك التحدث مع أحد بشأن ما حدث
    - Falou com alguém sobre isso? - Não. Open Subtitles "لكن هل تحدّثتَ مباشرةً مع أحد بشأن ما يحدث؟"
    Mas confie em mim, não vou dizer uma única palavra a ninguém sobre a sua... perfuração de petróleo. Open Subtitles ثق بي، أنا لن أخبر كلمة واحدة لأي أحد بشأن تنقيبك للنفط
    Vai para dentro, não contes nada disto a ninguém. Open Subtitles إذهب للداخل، لا تُخبر أي أحد بشأن هذا.
    Preciso que me ajudes e não digas a ninguém sobre isto. Open Subtitles أريدك أن تساعديني بهذا بأن لا تخبريّ أيّ أحد بشأن ذلك
    Falaste com mais alguém sobre isto? Open Subtitles هل تكلمت مع أحد بشأن هذا ؟
    Preciso de falar com alguém sobre um dos vossos clientes, Susan Watts. Open Subtitles أحتاج التحدث إلى أحد بشأن واحدة من زبائنكم، (سوزان واتس)
    Falou a alguém sobre o plano? Open Subtitles هل أخبرتِ أحد بشأن الخطة؟
    Por isso, desapareces da vida ela e não direi nada a ninguém sobre ela te ter encoberto. Open Subtitles اذاً عليك أن تختفي من حياتها ولن أنطق بكلمة لأي أحد بشأن تغطيتها لك
    A Adele nunca contou à Lois ou a ninguém sobre o caso. Open Subtitles أديل لم تخبر لويس أو اي أحد بشأن العلاقة
    Não contarei a ninguém sobre o Quatro de Julho. Nunca. Open Subtitles ولن أخبر أحد بشأن الـ 4 من يوليو، أبدًا
    Não contaste a ninguém sobre elas? Open Subtitles أنت لم تخبر أي أحد بشأن هذة الصفحات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more