Eu juro por Deus... se contares a alguém sobre ontem, eu mato-te. | Open Subtitles | أقسم بالله لو أخبرت أي أحد بشأن الليلة الماضية سأقتلك |
Tens de falar com alguém sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | عليك التحدث مع أحد بشأن ما حدث |
- Falou com alguém sobre isso? - Não. | Open Subtitles | "لكن هل تحدّثتَ مباشرةً مع أحد بشأن ما يحدث؟" |
Mas confie em mim, não vou dizer uma única palavra a ninguém sobre a sua... perfuração de petróleo. | Open Subtitles | ثق بي، أنا لن أخبر كلمة واحدة لأي أحد بشأن تنقيبك للنفط |
Vai para dentro, não contes nada disto a ninguém. | Open Subtitles | إذهب للداخل، لا تُخبر أي أحد بشأن هذا. |
Preciso que me ajudes e não digas a ninguém sobre isto. | Open Subtitles | أريدك أن تساعديني بهذا بأن لا تخبريّ أيّ أحد بشأن ذلك |
Falaste com mais alguém sobre isto? | Open Subtitles | هل تكلمت مع أحد بشأن هذا ؟ |
Preciso de falar com alguém sobre um dos vossos clientes, Susan Watts. | Open Subtitles | أحتاج التحدث إلى أحد بشأن واحدة من زبائنكم، (سوزان واتس) |
Falou a alguém sobre o plano? | Open Subtitles | هل أخبرتِ أحد بشأن الخطة؟ |
Por isso, desapareces da vida ela e não direi nada a ninguém sobre ela te ter encoberto. | Open Subtitles | اذاً عليك أن تختفي من حياتها ولن أنطق بكلمة لأي أحد بشأن تغطيتها لك |
A Adele nunca contou à Lois ou a ninguém sobre o caso. | Open Subtitles | أديل لم تخبر لويس أو اي أحد بشأن العلاقة |
Não contarei a ninguém sobre o Quatro de Julho. Nunca. | Open Subtitles | ولن أخبر أحد بشأن الـ 4 من يوليو، أبدًا |
Não contaste a ninguém sobre elas? | Open Subtitles | أنت لم تخبر أي أحد بشأن هذة الصفحات؟ |