Já não sou treinadora de claques de mais ninguém. | Open Subtitles | أنا لست مدربة تشجيع أي أحد بعد الآن |
Não lhe pertenço a si nem ao grupo nem a mais ninguém agora. | Open Subtitles | أنا لا أنتمي لك، أو إلى المجموعة أو إلى أيّ أحد بعد الآن |
Naz, ouve-me. Não fales com mais ninguém. | Open Subtitles | حسنًا، انصت لي لا تتحدث لأيّ أحد بعد الآن |
Que não vão investigar mais ninguém? | Open Subtitles | لن يقوموا بالتحقيق مع أحد بعد الآن ؟ |
Já não fala por mais ninguém. | Open Subtitles | انت لا تتحدث عن أي أحد بعد الآن |
mais ninguém tem de ter medo de ti, nunca mais. | Open Subtitles | ولا يجب أن يخاف منك أحد بعد الآن |
Não havia mais ninguém aqui. | Open Subtitles | هنا و هناك لا أحد بعد الآن |
Já não confio em mais ninguém. | Open Subtitles | لم أعد أثق في أي أحد بعد الآن |
Já não matam mais ninguém. | Open Subtitles | لن يستطيعوا قتل أحد بعد الآن |
mais ninguém acabará magoado. | Open Subtitles | لن يتأذى أحد بعد الآن |
Nunca mais ninguém te fará mal. | Open Subtitles | لن يؤذيك أحد بعد الآن |
- Não vais matar mais ninguém. - O quê? Não o estou a perceber. | Open Subtitles | -لن تتمكن من قتل أحد بعد الآن |