"أحد سيأتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vem ninguém
        
    • Ninguém vai
        
    • Ninguém vem
        
    • Ninguém virá
        
    Não vem ninguém, é o meu território. Open Subtitles حسنا، لا أحد سيأتي للبحث هذه منطقتي
    Não vem ninguém, com este tempo. Open Subtitles لا أحد سيأتي ، في هذا الجو
    Acredita, não vem ninguém. Open Subtitles ثق بي، لا أحد سيأتي.
    Ninguém vai entrar aqui e ver-me nua! Open Subtitles لا أحد سيأتي إلى هنا ليراني و أنا متعرية
    Eles são heróis porque Ninguém vem a uma parada no Dia do Não Sabemos Que Merda Aconteceu. Open Subtitles انهم ابطال لان لا أحد سيأتي للموكب على أننا لا نعرف ماسيحدث بذلك اليوم اللعين
    Ninguém virá verificar os escritórios, porque o gerente está morto. Open Subtitles حسناً؟ لا أحد سيأتي إلى المكتب لأن هذا الرجل، مدير المكتب، ميت
    - Não vem ninguém de Atlanta. Open Subtitles ليس هنالك أحد سيأتي لـ أتلانتا - تعدني؟
    O General Said não vem. Ninguém vem. Open Subtitles اللواء (سعيد) ليس قادما، لا أحد سيأتي
    Não vem ninguém. Open Subtitles لا أحد سيأتي
    Não vem ninguém, Dawn. Open Subtitles لا أحد سيأتي يا (دَون).
    Não vem ninguém. Open Subtitles لا أحد سيأتي.
    Sim. Ninguém vai entrar pela porta, Cabo. Open Subtitles أجل، لا أحد سيأتي من ذلك الباب أيها الجندي
    Ninguém vai voltar a entrar no meu quarto para cagar. Open Subtitles لا أحد سيأتي إلى غرفتك ليقضي حاجته مجددًا
    Ninguém vem ver a casa, mãe. O mercado sofreu uma mudança. Open Subtitles لا أحد سيأتي للبيت المفتوح يا أمي، فحالة السوق متردية قليلاً
    Ninguém vem te salvar. Open Subtitles لا أحد سيأتي لينقذك
    Ninguém virá se chamar. Open Subtitles لا أحد سيأتي إذا قمتِ بالصراخ.
    E não adianta pedir ajuda, Ninguém virá resgatá-lo. Open Subtitles وناهيك عن الدردشة لا أحد سيأتي لانقاذك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more