"أحد قال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ninguém disse
        
    Ainda ninguém disse o que era preciso para vos comprar tudo. Open Subtitles ولا أحد قال بالضبط ماهو المطلوب لشراء حصتك بالكامل الآن
    ninguém disse que tínhamos de o ser para o resto da vida. Open Subtitles لكن لا أحد قال أن علينا أن نبقى كذالك لبيقة حياتنا
    ninguém disse que não haveriam baixas, Tenente. Open Subtitles لا أحد قال أننا لن نتكبد خسائر،أيهاالملازم.
    ninguém disse que tinhas que ir viver com ele. Open Subtitles لا أحد قال بأنه يجب عليك أن تنتقل للعيش مع الرجل ..
    ninguém disse que é o fim do mundo, mas também não é certo. Open Subtitles نعم، لا أحد قال أنها نهاية العالم لكنها ليست أمرا جيدا، مفهوم؟
    ninguém disse que podia ouvir a minha conversa. Open Subtitles لا أحد قال لك أن تستمع لمحادثتي على الهاتف هل تتلصص علي
    ninguém disse que a devia ter debaixo do meu nariz. Open Subtitles لا أحد قال لك ايضا ان تجريها في منزلي
    ninguém disse que ia acontecer precisamente à meia-noite. Open Subtitles لا أحد قال بأنه سيحدث بالضبط عند منتصف الليل.
    É compartimentado, ninguém disse: "Ele deve morrer. " Não houve votos, nada no papel, ninguém é responsável. Open Subtitles لا أحد قال , " يجب أن يموت " لا يوجد تصويت . لا شيء على الورق لا يوجد أحد لإلقاء اللوم عليه
    ninguém disse mas é! Open Subtitles لا أحد قال هذا , لكنه بالفعل شيء مختلف
    ninguém disse nada, vocês atiraram-se à água? Open Subtitles لا أحد قال أي شيء، أنت قفزت فقط؟
    Sim, mas nunca ninguém disse que a vida é justa, Tina. Open Subtitles أجل، لكن لا أحد قال أن الحياة عادلة يا (تينا).
    ninguém disse que não acreditava em ti, querida. Open Subtitles لا أحد قال أنه لا يصدقك، حبيبتي
    ninguém disse que és um pai ruim. Open Subtitles انظرا، ميرفي. لا أحد قال أنك أبا سيئا.
    Nunca ninguém disse isso do meu trabalho. Open Subtitles بحقك لا أحد قال هذا أبدًا عن أعمالي.
    - Nunca ninguém disse que tinha. Open Subtitles - لا أحد قال أبدا بأن كان عنده.
    Nunca ninguém disse isso. Open Subtitles -لا أحد قال هذا ، هذا هو -حقاً؟
    Nunca ninguém disse isso. Open Subtitles لا أحد قال ذلك أبداً
    ninguém disse que este trabalho era fácil. Open Subtitles لا أحد قال ان هذا العمل سهل
    ninguém disse que este trabalho era fácil. Open Subtitles لا أحد قال ان هذا العمل سهل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more