| Claro que nunca pediste a ninguém para ajudar-te antes, certo? | Open Subtitles | من الواضح أنك لم تطلب المساعدة من أحد قبلاً |
| Isto é algo que eu nunca mostrei a ninguém. | Open Subtitles | ثمّة شيئاً هنا لم أعرضه على أحد قبلاً. |
| Chefe, acabámos de receber uma obra de um poeta brilhante que nunca ninguém ouviu falar! | Open Subtitles | أيها الرئيس، وصلتنا هذه الرسالة للتو من شاعر عبقري لم يسمع عنه أحد قبلاً |
| Isto é algo íntimo. Nunca tinha batido em ninguém. | Open Subtitles | تلكَ تُعتبر لحظة حميمة فأنا لم أضرب أحد قبلاً. |
| O primeiro contrato de patrocínio do Danny não vai ser a porcaria de uma bebida estrangeira que ninguém ouviu falar. | Open Subtitles | صفقة دانى الدعائية الأولى ألن تكون مخيفة قليلاً عن صودا خارجية لم يسمع عنها أحد قبلاً |
| Primeiro, a minha filha nunca saiu com ninguém e de certeza que não vai começar com um miúdo chamado Bumpty. | Open Subtitles | اولاً، إبنتى لم تخرج بموعد مع أحد قبلاً و أنا واثق أنها لن تبداء المواعده مع (شخصاً إسمه (بامبتى |
| Ainda não matou ninguém. | Open Subtitles | لم تقتلي أحد قبلاً |