"أحد قبلاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ninguém
        
    Claro que nunca pediste a ninguém para ajudar-te antes, certo? Open Subtitles من الواضح أنك لم تطلب المساعدة من أحد قبلاً
    Isto é algo que eu nunca mostrei a ninguém. Open Subtitles ثمّة شيئاً هنا لم أعرضه على أحد قبلاً.
    Chefe, acabámos de receber uma obra de um poeta brilhante que nunca ninguém ouviu falar! Open Subtitles أيها الرئيس، وصلتنا هذه الرسالة للتو من شاعر عبقري لم يسمع عنه أحد قبلاً
    Isto é algo íntimo. Nunca tinha batido em ninguém. Open Subtitles تلكَ تُعتبر لحظة حميمة فأنا لم أضرب أحد قبلاً.
    O primeiro contrato de patrocínio do Danny não vai ser a porcaria de uma bebida estrangeira que ninguém ouviu falar. Open Subtitles صفقة دانى الدعائية الأولى ألن تكون مخيفة قليلاً عن صودا خارجية لم يسمع عنها أحد قبلاً
    Primeiro, a minha filha nunca saiu com ninguém e de certeza que não vai começar com um miúdo chamado Bumpty. Open Subtitles اولاً، إبنتى لم تخرج بموعد مع أحد قبلاً و أنا واثق أنها لن تبداء المواعده مع (شخصاً إسمه (بامبتى
    Ainda não matou ninguém. Open Subtitles لم تقتلي أحد قبلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more