"أحد كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ninguém estava
        
    • estava ninguém
        
    • ninguém a
        
    • alguém esteve
        
    • ninguém podia
        
    Parti do princípio de que alguém estava a trabalhar no sentido de preservá-lo ou salvá-lo e que eu poderia voluntariar-me, mas percebi que ninguém estava a fazer nada. TED وقد افترضت أن أحدهم يعمل على حمايته والمحافظة عليه وأستطيع التطوع، لكنني أدركت أنه لا أحد كان يفعل شيئا.
    Havia um desacordo genuíno na sala, mas não se percebia, pois ninguém estava a falar abertamente. TED ولقد كان هنالك تضارب حقيقي في الحجرة، ولكن ما كان لك أن تدركه؛ لأنه ما من أحد كان يتحدث عن ذلك بشكل علني.
    Não estava ninguém na rua quando virei a esquina. Open Subtitles لا أحد كان في الشارع عندما إستدرت نحو الركن.
    Se não estava ninguém na rua, como é que ela foi parar debaixo do seu carro? Open Subtitles إذا لا أحد كان في الشارع، كيف إنتهت تحت سيارتك؟
    A tecnologia era uma nova plataforma de RH que tinha sido instalada há 14 meses por um valor alto, mas ninguém a estava a usar. TED وكانت التكنولوجيا منصة جديدة للموارد البشرية، وتم تنزيلها لمدة 14 شهر بنفقة عالية، ولكن لا أحد كان يستخدمها.
    Saberão que alguém esteve lá. Alies não se enterram sozinhos. Open Subtitles سيعلمون أن ثمّ أحد كان هناك، فطيار فضائي لن يدفن من تلقاء نفسه.
    O meu pai escondia-se no barracão e ninguém podia lá ir. Open Subtitles أبي كان يختبأ خارجاً في السقيفة ولا أحد كان يسمح له بالعودة الى هناك
    Acredite-me General, ninguém estava mais céptica do que eu. Open Subtitles صدقنى , جينرال لا أحد كان أكثر شكاً منىِ
    Uma vez que isto é a despedida, digo-vos que quando ninguém estava a olhar, eu mergulhava os meus meninos na salada. Open Subtitles منذ هذا توديعي، عندما لا أحد كان ينظر، أنا كنت أغطّ أولادي في السلطة.
    Um telefonema anónimo alertou para a presença de alguém, mas ninguém estava lá. Open Subtitles شخص متصل قال أنهم رؤوا دخيلاً لكن لا أحد كان هناك
    ninguém estava me zoando ou me xingando. Open Subtitles لا أحد كان يسخر مني او يدعوني بأي من اسامي السخرية.
    - É virtualmente indetetável. E ninguém estava à procura disso. Open Subtitles بالكاد يمكن اكتشافها ولا أحد كان يبحث عنها
    Ou um ladrão sabia que ninguém estava em casa. Open Subtitles أو لص الإعداد أهمية انعقاد مطحنة الذين يعرفون لا أحد كان المنزل
    Não posso acreditar que estava ninguém na Torre Um. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن لا أحد كان في برج واحد.
    Não estava ninguém. Deviam estar a trabalhar. Open Subtitles لا أحد كان هناك، يفترض أنهم بالعمل
    Não estava ninguém. Deviam estar a trabalhar. Open Subtitles لا أحد كان هناك، يفترض أنهما بالعمل.
    Não estava ninguém a menos de 9 metros dela. Open Subtitles لا أحد كان ضمن 30 قدمها.
    Vem, Butch, não está ninguém a seguir-nos há muito tempo. Open Subtitles هيا -بوتش لا أحد كان يطاردنا منذ فترة طويلة.
    Então ninguém? A semana inteira? Open Subtitles إذاً لا أحد كان هنا طوال الإسبوع؟
    Pode-se dizer se alguém esteve ai fora? Open Subtitles هل يمكنك ملاحظة لو أن أحد كان هنا ؟
    E as tábuas? alguém esteve aqui. Open Subtitles و الألواح أحد كان هنا ..
    E ninguém podia entrar, mesmo ninguém. Open Subtitles ولا أحد كان يمكنه الدخول إلى هناك، وأعني لا أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more