Parti do princípio de que alguém estava a trabalhar no sentido de preservá-lo ou salvá-lo e que eu poderia voluntariar-me, mas percebi que ninguém estava a fazer nada. | TED | وقد افترضت أن أحدهم يعمل على حمايته والمحافظة عليه وأستطيع التطوع، لكنني أدركت أنه لا أحد كان يفعل شيئا. |
Havia um desacordo genuíno na sala, mas não se percebia, pois ninguém estava a falar abertamente. | TED | ولقد كان هنالك تضارب حقيقي في الحجرة، ولكن ما كان لك أن تدركه؛ لأنه ما من أحد كان يتحدث عن ذلك بشكل علني. |
Não estava ninguém na rua quando virei a esquina. | Open Subtitles | لا أحد كان في الشارع عندما إستدرت نحو الركن. |
Se não estava ninguém na rua, como é que ela foi parar debaixo do seu carro? | Open Subtitles | إذا لا أحد كان في الشارع، كيف إنتهت تحت سيارتك؟ |
A tecnologia era uma nova plataforma de RH que tinha sido instalada há 14 meses por um valor alto, mas ninguém a estava a usar. | TED | وكانت التكنولوجيا منصة جديدة للموارد البشرية، وتم تنزيلها لمدة 14 شهر بنفقة عالية، ولكن لا أحد كان يستخدمها. |
Saberão que alguém esteve lá. Alies não se enterram sozinhos. | Open Subtitles | سيعلمون أن ثمّ أحد كان هناك، فطيار فضائي لن يدفن من تلقاء نفسه. |
O meu pai escondia-se no barracão e ninguém podia lá ir. | Open Subtitles | أبي كان يختبأ خارجاً في السقيفة ولا أحد كان يسمح له بالعودة الى هناك |
Acredite-me General, ninguém estava mais céptica do que eu. | Open Subtitles | صدقنى , جينرال لا أحد كان أكثر شكاً منىِ |
Uma vez que isto é a despedida, digo-vos que quando ninguém estava a olhar, eu mergulhava os meus meninos na salada. | Open Subtitles | منذ هذا توديعي، عندما لا أحد كان ينظر، أنا كنت أغطّ أولادي في السلطة. |
Um telefonema anónimo alertou para a presença de alguém, mas ninguém estava lá. | Open Subtitles | شخص متصل قال أنهم رؤوا دخيلاً لكن لا أحد كان هناك |
ninguém estava me zoando ou me xingando. | Open Subtitles | لا أحد كان يسخر مني او يدعوني بأي من اسامي السخرية. |
- É virtualmente indetetável. E ninguém estava à procura disso. | Open Subtitles | بالكاد يمكن اكتشافها ولا أحد كان يبحث عنها |
Ou um ladrão sabia que ninguém estava em casa. | Open Subtitles | أو لص الإعداد أهمية انعقاد مطحنة الذين يعرفون لا أحد كان المنزل |
Não posso acreditar que estava ninguém na Torre Um. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن لا أحد كان في برج واحد. |
Não estava ninguém. Deviam estar a trabalhar. | Open Subtitles | لا أحد كان هناك، يفترض أنهم بالعمل |
Não estava ninguém. Deviam estar a trabalhar. | Open Subtitles | لا أحد كان هناك، يفترض أنهما بالعمل. |
Não estava ninguém a menos de 9 metros dela. | Open Subtitles | لا أحد كان ضمن 30 قدمها. |
Vem, Butch, não está ninguém a seguir-nos há muito tempo. | Open Subtitles | هيا -بوتش لا أحد كان يطاردنا منذ فترة طويلة. |
Então ninguém? A semana inteira? | Open Subtitles | إذاً لا أحد كان هنا طوال الإسبوع؟ |
Pode-se dizer se alguém esteve ai fora? | Open Subtitles | هل يمكنك ملاحظة لو أن أحد كان هنا ؟ |
E as tábuas? alguém esteve aqui. | Open Subtitles | و الألواح أحد كان هنا .. |
E ninguém podia entrar, mesmo ninguém. | Open Subtitles | ولا أحد كان يمكنه الدخول إلى هناك، وأعني لا أحد |