Mas adorava. Agora, não as quero ao pé. Mas talvez possa ler um dos teus livros. | Open Subtitles | لقد كنت أحبهم الآن أنا مغتاظه منهم ولكن قد أستطيع قراءة أحد كتبك |
Pensa como se fosse uma aventura, como uma dos teus livros. | Open Subtitles | اعتبرها كمغامرة كإحدى المغامرات في أحد كتبك |
Trouxe emprestado um dos teus livros, espero que não te importes. | Open Subtitles | أنا إستعرت أحد كتبك , أرجو أنك لا تمانع؟ |
O Paine emprestou-me um dos seus livros. "O miúdo de Oklahoma", penso que era este. | Open Subtitles | أعارني (بين) أحد كتبك (فتى أوكلاهوما)، على ما أظن |
Me escute, se isso fosse um dos seus livros, no que acreditaria? | Open Subtitles | اسمعي إذا كان هذا أحد كتبك |
Você dedicou um dos seus livros "Para a minha rainha, Tatiana". | Open Subtitles | " ( لقد أهديت أحد كتبك لـ " ملكتي ( تاتيانا |
Leste isso num dos teus livros? | Open Subtitles | قرأتى هذا فى أحد كتبك ؟ وصدقتى ؟ |
Se quiseres adormecer o miúdo, lê um dos teus livros . | Open Subtitles | إذا أردت تنييم الطفل أقرأ له أحد كتبك |
Não sou uma personagem num dos teus livros. | Open Subtitles | لستُ شخصيّةً في أحد كتبك. |
Inspiraste-te em algum dos teus livros? | Open Subtitles | قرأت ذلك في أحد كتبك ؟ |
Castle, isto não é um dos seus livros. | Open Subtitles | ما تبقى منها فقط يمكن أن يأتي في مكانه الصحيح (كاسل) ، هذا ليس أحد كتبك |
Por acaso, li um dos seus livros. | Open Subtitles | في واقع الأمر، لقد قرأة أحد كتبك... |