Nunca pensei muito sobre morrer. uma das vantagens de ser imortal, suponho. | Open Subtitles | أتعلم، لم أفكّر فعليًّا في الموت أظنّها أحد مزايا كوني خالدة |
Nunca pensei muito sobre morrer. uma das vantagens de ser imortal, suponho. | Open Subtitles | أتعلم، لم أفكّر فعليًّا في الموت، أظنّها أحد مزايا كوني خالدة. |
Portanto, uma das vantagens deste modelo é que, quando diminuímos a escala das coisas, naturalmente o robô torna-se ágil. | TED | أحد مزايا هذا التصميم هو انه عندما تجعل الأشياء مصغرة ، يُصبح الروبوت خفيفاً. |
É um dos benefícios das construções de betão e aço. | Open Subtitles | إنّها أحد مزايا البناء المؤلّف من الخرسانة والحديد. |
É uma das vantagens de viver numa ilha remota e deserta. | Open Subtitles | وهذا أحد مزايا الحياة على جزيرة مهجورة ونائية |
É uma das vantagens de viver na Chucklândia, não há eletricidade, mas esta noite é na Jimmylândia. | Open Subtitles | انها أحد مزايا العيش على أرض (تشوك) لا مقابس للكهرباء (ولكن الليلة على أرض (جيمي |
É uma das vantagens de se viver neste tempo. | Open Subtitles | إنه أحد مزايا العيش في هذا الزمن |
Essa é uma das vantagens de ser directora executiva ausente. | Open Subtitles | إنّها أحد مزايا كوني المديرة التنفيذيّة لتقنيات (بالمر) غيابيًّا. |
- É uma das vantagens, não é? | Open Subtitles | -هذه أحد مزايا كونك أعمى، صحيح؟ |
É uma das vantagens do trabalho. | Open Subtitles | إنها أحد مزايا العمل |
- Exacto. É uma das vantagens do trabalho. | Open Subtitles | (أحد مزايا العمل يا (سام |
Cientista Chefe. É um dos benefícios do cargo. | Open Subtitles | -كرئيس الفريق العلمي، هذه أحد مزايا الوظيفة . |