"أحد يعرف أين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ninguém sabe onde
        
    Não a vejo desde o fim da filmagem. Não está em casa e ninguém sabe onde está. Open Subtitles لم أرها منذ اليوم الأخير للتصوير لا أحد يعرف أين هي
    Não o consigo contactar... ninguém sabe onde ele está. Open Subtitles لا يمكننى أن أصل إليه ولا أحد يعرف أين هو
    No entanto, se estiver certa... Parece que ninguém sabe onde ele está. Mudança de planos. Open Subtitles رغم ذلك لو كنت على حق يبدوا أن لا أحد يعرف أين هو مرحباَ ؟
    E ninguém sabe onde estás, ou que estás em perigo. Open Subtitles ولا أحد يعرف أين أنت أو حتى إن كنت في خطر
    ninguém sabe onde foram parar os registos antigos. Open Subtitles لا أحد يعرف أين ذهبت تلك السجلاّت القديمة.
    ninguém sabe onde estás. E não queres que o pessoal saiba disso. - Como nos encontraste? Open Subtitles لا أحد يعرف أين أنتَ وأنتَ لا تُريدنا أن نعرف ذلك
    A hélice não gira, o melhor dos rapazes no hospital e ninguém sabe onde ela engatou. Open Subtitles لم يأتي حرفيّ الوسائل ومساعد الكهربائي في المستشفى ولا أحد يعرف أين المقبض
    E ninguém sabe onde estamos, por isso não há hipótese de eu ser resgatado. Open Subtitles لا أحد يعرف أين نحن حتى لا يكون هناك أي وسيلة من شأنها أن يطلقوا سراحي
    Já deve ter mudado de nome, ninguém sabe onde está. Open Subtitles سمعنا انه تم تغيير اسمه ولا أحد يعرف أين هو أكثر من ذلك.
    O inimigo público no 1, mas... ninguém sabe onde é que ele está ou sequer como é que ele é. Open Subtitles ‫إنه عدو الشعب الأول ‫لكن لا أحد يعرف أين هو أو كيف يبدو
    A roda vai andar e ninguém sabe onde vai parar. Open Subtitles ... تارة تذهب، وتارة تتوقّف ولا أحد يعرف أين تتوقف
    Nesse caso, ninguém sabe onde ele está? Open Subtitles وبالنهاية , لا أحد يعرف أين هو
    ninguém sabe onde estás. O teu exército não sabe. Open Subtitles لذا لا أحد يعرف أين أنت،أليس كذلك؟
    ninguém sabe onde é que ele está, Bibliotecário. Open Subtitles ولا أحد يعرف أين هو يا أمين المكتبة؟
    Ninguém sabe quem eu sou... ninguém sabe onde eu estou. Open Subtitles لا أحد يعرف مَن أنا لا أحد يعرف أين أنا
    ninguém sabe onde está o dinheiro, excepto eu. Open Subtitles لا أحد يعرف أين المال هو إلا لي.
    ninguém sabe onde estamos. Ninguém sabe quem somos. Open Subtitles لا أحد يعرف أين نحن ولا من نكون
    Ninguém viu o Velasco e ninguém sabe onde ele está. Open Subtitles لم ير أحد فيلاسكو ولا أحد يعرف أين هو ، يا زعيم ...
    ninguém sabe onde estou. Open Subtitles لا أحد يعرف أين أنا
    ninguém sabe onde estás. Open Subtitles لا أحد يعرف أين أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more