"أحد يقرأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ninguém lê
        
    Claro que posso deixá-la afixá-lo, mas acho que ninguém lê isto. Open Subtitles يُسعدني أن أدعك تُعلقينها ولكن لا أحد يقرأ هذه النشرات
    Sim, ninguém lê mensagens enroladas num knish. Open Subtitles أجل، لا أحد يقرأ رسائل ملفوفة داخل عجينة.
    Ou é um dia fraco em notícias ou ninguém lê neste mundo. Open Subtitles حسناً. إما أنه يوم بطئ لبيع الأخبار أو أن لا أحد يقرأ في هذا العالم
    ninguém lê estes artigos, pois não? Open Subtitles يا إلهي، هذا سيىء لا أحد يقرأ المقالات بهذه المجلات، صحيح؟
    E ninguém lê mesmo o jornal da escola. Open Subtitles بالإضافه الى هذا .. لا أحد يقرأ صحيفه المدرسه أصلاً
    ninguém lê livros de capa dura... até eu sei isso. Jerry, podes ter descoberto alguma coisa aqui, está bem? Open Subtitles لا أحد يقرأ الكتب المطبوعة الآن حتى أنا أعلم هذا
    - Porque ninguém lê jornais. - Uma das outras televisões, então. Open Subtitles ـ لأن لا أحد يقرأ الصحف ـ أحدى الشبكات الآخرى، إذاً
    ninguém lê comunicados, só revistas, como esta. Open Subtitles لا أحد يقرأ عن المؤتمرات الصحفية. يقرؤون مجلاّت مثل هذه.
    ninguém lê aquilo... Open Subtitles أعني, لا أحد يقرأ هذا الهراء على أي حال.
    - Será que ninguém lê, nesta cidade? Open Subtitles إلاّ يوجد أحد يقرأ بهذه البلدة؟
    ninguém lê desculpas, sabe disso. Open Subtitles لا أحد يقرأ الاعتذارات و تعرفون ذلك
    Não leias isso! Já ninguém lê livros. Open Subtitles لاتقرأ هذا، لا أحد يقرأ الكتب منذ فترة.
    ninguém lê as cartas de cessão e desistência. Open Subtitles لا أحد يقرأ رسائل التوقف والامتناع
    ninguém lê nada impresso. Open Subtitles لا أحد يقرأ الصحف الورقية بعد الان
    De certeza que gosta. ninguém lê. Open Subtitles بالطبع, لا أحد يقرأ
    ninguém lê os jornais. Open Subtitles لا أحد يقرأ الجرائد
    - ninguém lê os contractos. Open Subtitles ماذا ؟ لا أحد يقرأ العقد أبدا
    ninguém lê os artigos da Juggs querida. Open Subtitles لا أحد يقرأ المقالات في "جوغس" عزيزتي
    - ninguém lê os avisos na América. Open Subtitles -لا أحد يقرأ الإشارة فى أمريكا
    Gurkin, ninguém lê o teu blog lamuriante. Open Subtitles جيركن) ، لا أحد يقرأ مدونتك هذه على أية حال)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more