Admito que às vezes eu invejo o tempo que ela fica com eles. | Open Subtitles | أعترف أنني أحيانًا أحسدها على الوقت الذي تمضيه معهما |
Um dever que não invejo. | Open Subtitles | - تفعل ذلك الآن - هذا واجب لا أحسدها عليه |
Desculpa, uso a parte dos nomes do meu cérebro para guardar os corpos que invejo. | Open Subtitles | آسفة، حاولتُ كثيراً ألّا أحسدها |
Tenho de confessar que tenho inveja dela por estar a conhecer-te e eu não. | Open Subtitles | . . علي الاعتراف , أنني أحسدها أنها تستطيع معرفتكِ |
E ainda assim, dei por mim cheio de inveja dela. | Open Subtitles | و مع هذا , وجدت نفسي أحسدها على ذلك |
- Posso contar as coisas que invejo. | Open Subtitles | أستطيع عد الأشياء التي أحسدها في حياتي |
Caramba, como eu a invejo. | Open Subtitles | يا الله، كم أحسدها |
Deus, como invejo isso! | Open Subtitles | أحسدها على ذلك |
Não a invejo. Essa tarefa... | Open Subtitles | ...أنا لا أحسدها, فهذا الواجبِ |
Acho que... a invejo. | Open Subtitles | أظنّني أحسدها |
Estou a morrer de inveja. | Open Subtitles | إني أحسدها |
Estou com inveja dela. | Open Subtitles | إنني أحسدها |
Tinha inveja. | Open Subtitles | أنا أحسدها |