"أحضار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trazer
        
    • buscar
        
    • arranjar
        
    • trazido
        
    • trazer-me
        
    Ele pode trazer novos personagens à cena, levantando os Siftables da mesa onde os personagens estão e mostrando-os. TED وبإستطاعته أحضار أحرف جديدة إلى المشهد. فقط عبر رفع السفتبلس من على الطاولة التي يوجد عليها الأحرف المعروضة.
    Esqueci-me de trazer os talheres. Isso é estranho. Open Subtitles نسيت أحضار مايلزم للمائدة من سكاكين وشوك وملاعق
    Podes sempre trazer as tuas coisas para eu lavar, aos fins-de-semana ou assim. Open Subtitles يمكنك أحضار ملابسك للمنزل يمكنني أن أغسلها لكِ في أيام العطلة الأسبوعية أو ما شابة
    Quanto mais cedo formos buscar os sacos, mais cedo comemos. Open Subtitles . كلما تسرع فى أحضار الحقائب ، كلما سنأكل أسرع
    Vou tentar arranjar um táxi. Não, geralmente apanhamos um na rua. Open Subtitles سأحاول أحضار سيارة أجرة - لا ، سأذهب معك -
    Não podias ter trazido um de bateria, huh? Open Subtitles ألم تستطع أحضار نوعاً لاسلكياً؟
    Eu tenho estado sentado lá fora, a aprender muito, e talvez eu possa apenas trazer algo diferente para a mesa. Open Subtitles كنت أجلس هناك و أتعلم الكثير وربما أستطيع أحضار شيئا مختلفا على الطاولة
    Dava-me umas recordações que costumava trazer das suas incríveis aventuras de viagem. Open Subtitles لقد إعتاد على أحضار الهدايا التذكارية لي التي كانَ يُحضِرُها مَعه مِنْ مُغامَراتَهُ المُدهِشة في تِرحاله
    A Spencer pediu-me para te vir trazer o livro de Francês. Open Subtitles سبينسر طلبت مني أحضار كتاب الفرنسيه لك هل هناك سبب في أنها لاترغب بذلك؟
    Parece bom. Acho que devemos trazer um psicólogo forense. Open Subtitles تبدو جيدة,أنا أفكر أنه يجب علينا أحضار طبيب شرعي
    Não, tenho uma coisa para ti, mas... não precisavas de trazer a tua mesa inteira. Open Subtitles لا,لدى شئ من أجلك,ولكن لم يتوجب عليكى أحضار مكتبك بأكمله
    Edward, trazer o Rodrigo para cá, foi um risco que corremos, mas com a consciência porque nós com o risco até poderíamos fazer uns trocos. Open Subtitles إيدوارد ، إن أحضار رودريغو الي هنا كانت مخاطرة أخذناها بعناية لأن المخاطرة نفسها كانت شيء يمكننا تسويقه
    Tudo bem. Se fore para iniciar, eu gostaria de trazer algumas outras pessoas para ajudar. Open Subtitles حسناً، إن كنت مهتماً بهذا، أود .أحضار بعض الناس لتقديم العون
    Você costumava trazer rebuçados para casa quando estava fora da cidade em trabalho. Open Subtitles كنت معتاد على أحضار حلوى للمنزل عندما كنت خارج البلدة للعمل
    Mas se os quer tirar da prisão, tudo o que tem de fazer é trazer ao procurador, o verdadeiro criminoso. Open Subtitles ولكن إذا كنت ترغب في أخراجهم من السجن، كل ما عليك القيام به هو أحضار القاتل الحقيقي للمدعي العام
    Vamos receber uma visita. Podes trazer alguma comida? Open Subtitles لدينا ضيف ما، أيمكنك أحضار بعض الأطعمة؟
    Disse-te que tínhamos lá uma casa, e ele está fora por isso vou buscar as coisas. Open Subtitles تذكر لقد أخبرتك لدينا مكان هناك وهو خارج البلدة، لذا يمكننى الآن أحضار أغراضي اللعينة
    Traz umas cervejas. Vou buscar o miúdo. Open Subtitles سأرى أن أمكنني أحضار بعض الجعة. سأحضر الفتى.
    Posso-lhe ir buscar as gravações áudio imediatamente. Open Subtitles يمكنني أحضار التسّجيلات الصوتية لك الآن.
    Não é fácil arranjar uma coisa daquelas aqui. Open Subtitles ليس من السهل أحضار شيئاً كهذا الى هنا , ها أنا أخبرك
    - Podes arranjar disto para o jardim? Open Subtitles هل يمكنك أحضار بعض منها للحديقة؟
    Por ter trazido o clima do deserto para a nossa casa anglo-americana. Open Subtitles في سبيل أحضار المناخ الصحراوي الي مسكننا في إقليم الأطلسي الأوسط يضم هذا الإقليم ثلاث ولايات نيويورك ونيوجيرسي وبنسلفانيا
    Sim, sim. Ouve, nós vamos encontrar-nos outra vez. Concordou em trazer-me papel. Open Subtitles نعم، نعم، إسمعي، سنتقابل ثانية لقد وافق على أحضار الاوراق لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more