Ele pode trazer novos personagens à cena, levantando os Siftables da mesa onde os personagens estão e mostrando-os. | TED | وبإستطاعته أحضار أحرف جديدة إلى المشهد. فقط عبر رفع السفتبلس من على الطاولة التي يوجد عليها الأحرف المعروضة. |
Esqueci-me de trazer os talheres. Isso é estranho. | Open Subtitles | نسيت أحضار مايلزم للمائدة من سكاكين وشوك وملاعق |
Podes sempre trazer as tuas coisas para eu lavar, aos fins-de-semana ou assim. | Open Subtitles | يمكنك أحضار ملابسك للمنزل يمكنني أن أغسلها لكِ في أيام العطلة الأسبوعية أو ما شابة |
Quanto mais cedo formos buscar os sacos, mais cedo comemos. | Open Subtitles | . كلما تسرع فى أحضار الحقائب ، كلما سنأكل أسرع |
Vou tentar arranjar um táxi. Não, geralmente apanhamos um na rua. | Open Subtitles | سأحاول أحضار سيارة أجرة - لا ، سأذهب معك - |
Não podias ter trazido um de bateria, huh? | Open Subtitles | ألم تستطع أحضار نوعاً لاسلكياً؟ |
Eu tenho estado sentado lá fora, a aprender muito, e talvez eu possa apenas trazer algo diferente para a mesa. | Open Subtitles | كنت أجلس هناك و أتعلم الكثير وربما أستطيع أحضار شيئا مختلفا على الطاولة |
Dava-me umas recordações que costumava trazer das suas incríveis aventuras de viagem. | Open Subtitles | لقد إعتاد على أحضار الهدايا التذكارية لي التي كانَ يُحضِرُها مَعه مِنْ مُغامَراتَهُ المُدهِشة في تِرحاله |
A Spencer pediu-me para te vir trazer o livro de Francês. | Open Subtitles | سبينسر طلبت مني أحضار كتاب الفرنسيه لك هل هناك سبب في أنها لاترغب بذلك؟ |
Parece bom. Acho que devemos trazer um psicólogo forense. | Open Subtitles | تبدو جيدة,أنا أفكر أنه يجب علينا أحضار طبيب شرعي |
Não, tenho uma coisa para ti, mas... não precisavas de trazer a tua mesa inteira. | Open Subtitles | لا,لدى شئ من أجلك,ولكن لم يتوجب عليكى أحضار مكتبك بأكمله |
Edward, trazer o Rodrigo para cá, foi um risco que corremos, mas com a consciência porque nós com o risco até poderíamos fazer uns trocos. | Open Subtitles | إيدوارد ، إن أحضار رودريغو الي هنا كانت مخاطرة أخذناها بعناية لأن المخاطرة نفسها كانت شيء يمكننا تسويقه |
Tudo bem. Se fore para iniciar, eu gostaria de trazer algumas outras pessoas para ajudar. | Open Subtitles | حسناً، إن كنت مهتماً بهذا، أود .أحضار بعض الناس لتقديم العون |
Você costumava trazer rebuçados para casa quando estava fora da cidade em trabalho. | Open Subtitles | كنت معتاد على أحضار حلوى للمنزل عندما كنت خارج البلدة للعمل |
Mas se os quer tirar da prisão, tudo o que tem de fazer é trazer ao procurador, o verdadeiro criminoso. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت ترغب في أخراجهم من السجن، كل ما عليك القيام به هو أحضار القاتل الحقيقي للمدعي العام |
Vamos receber uma visita. Podes trazer alguma comida? | Open Subtitles | لدينا ضيف ما، أيمكنك أحضار بعض الأطعمة؟ |
Disse-te que tínhamos lá uma casa, e ele está fora por isso vou buscar as coisas. | Open Subtitles | تذكر لقد أخبرتك لدينا مكان هناك وهو خارج البلدة، لذا يمكننى الآن أحضار أغراضي اللعينة |
Traz umas cervejas. Vou buscar o miúdo. | Open Subtitles | سأرى أن أمكنني أحضار بعض الجعة. سأحضر الفتى. |
Posso-lhe ir buscar as gravações áudio imediatamente. | Open Subtitles | يمكنني أحضار التسّجيلات الصوتية لك الآن. |
Não é fácil arranjar uma coisa daquelas aqui. | Open Subtitles | ليس من السهل أحضار شيئاً كهذا الى هنا , ها أنا أخبرك |
- Podes arranjar disto para o jardim? | Open Subtitles | هل يمكنك أحضار بعض منها للحديقة؟ |
Por ter trazido o clima do deserto para a nossa casa anglo-americana. | Open Subtitles | في سبيل أحضار المناخ الصحراوي الي مسكننا في إقليم الأطلسي الأوسط يضم هذا الإقليم ثلاث ولايات نيويورك ونيوجيرسي وبنسلفانيا |
Sim, sim. Ouve, nós vamos encontrar-nos outra vez. Concordou em trazer-me papel. | Open Subtitles | نعم، نعم، إسمعي، سنتقابل ثانية لقد وافق على أحضار الاوراق لي |