Sei que estás chateada, por isso Trouxe-te umas flores e apanhei-as eu mesma. | Open Subtitles | أعرف أنك منزعجة، لذلك أحضرت لك بعض الزهور قطفتها بنفسي |
Trouxe-te umas peras. | Open Subtitles | أحضرت لك بعض الإجاص الياباني. |
Trouxe-te umas coisas. | Open Subtitles | أحضرت لك بعض الأشياء |
Trouxe-te uns bolinhos, umas meias e umas revistas. | Open Subtitles | أحضرت لك بعض الكعك والجوارب التي حكتها بنفسي وبعض المجلات |
Trouxe-te uns chocolates e um livro. | Open Subtitles | أحضرت لك بعض الشوكولاتة وكتاب |
trouxe um vinho bom. | Open Subtitles | أستاذى لقد أحضرت لك بعض النبيذ من صنف جيد |
Trouxe-lhe umas coisas. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك بعض الأشياء |
Trouxe-te umas costeletas. | Open Subtitles | انا أحضرت لك بعض الأضلاع |
Toma. Trouxe-te umas revistas. | Open Subtitles | أجل، لقد أحضرت لك بعض المجلات |
Trouxe-te uns DVDs. O filme do Michael Jackson e os Jonas Brothers. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك بعض الأقراص المدمجة فيلم (مايكل جاكسون) ، و (الإخوة جوناس) |
- Obrigada! Trouxe-te uns bolos. | Open Subtitles | أنا أحضرت لك بعض الكعك |
Trouxe-te uns bonecos. | Open Subtitles | أحضرت لك بعض الأشخاص |
Pai. trouxe alguns mento's e o teu pente afro. | Open Subtitles | مرحباً أبي, لقد أحضرت لك بعض النعنع و مشط شعرك الصغير |
Mas, toma, eu trouxe alguns vegetais de verdade: repolho crespo. | Open Subtitles | لكن، تفضلي... لقد أحضرت لك بعض الخضروات: سلطة الكاليه |
Emma! Trouxe-lhe umas coisas. | Open Subtitles | (إيما) أحضرت لك بعض الأشياء |