"أحضرت لي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Trouxeste-me
        
    • me trouxeste
        
    • Trouxe-me
        
    • me trouxe
        
    • tens para mim
        
    • deu-me
        
    • me compraste
        
    • trazer-me
        
    • me trazer
        
    • Arranjas-me
        
    • tem para mim
        
    Então Trouxeste-me almôndegas? Open Subtitles إذًا فقد أحضرت لي كرات لحم أيضًا ، أليس كذلك ؟
    Trouxeste-me um rockband! Eu não acredito! Open Subtitles واو، أحضرت لي مجموعة آلآت الموسيقي الشعبية لا أصدق هذا
    Ou me trouxeste um presente perfeito, ou me vais tornar num homem muito infeliz. Open Subtitles أمّا أنك أحضرت لي الهدية المثالية جنرال أوروموف أَو ستجعلني رجل حزين جداً
    Dez minutos depois, Trouxe-me um chá que nem sequer tinha pedido. Open Subtitles وبعد عدة دقائق أحضرت لي بعض الشاي والذي لم أطلبه
    Nem lembro da última vez que me trouxe flores. Open Subtitles لا أذكر آخر مرة أحضرت لي فيها الزهور
    - Que tens para mim? Open Subtitles ماذا أحضرت لي ؟ هنا :
    A enfermeira deu-me lápis de cera e isso tudo. Open Subtitles أترى؟ لقد أحضرت لي الممرّضة أقلام التلوين وكلّ شيء
    Bem, o que é que me compraste e porque não chegou ainda? Open Subtitles إذا ماذا أحضرت لي وكيف ممكن إنه ليس هنا بعد؟
    Trouxeste-me as compras, mantiveste a família afastada de mim mesmo quando pensava que eras um insurgente do Iraque. Open Subtitles أحضرت لي احتياجات البقالة، أبقيت العائلة بعيدة عني حتى عندما اعتقدت أنك ثائر عراقي
    Tu Trouxeste-me apenas a cabeça, então não posso fazer nada. Open Subtitles ولكنّكَ أحضرت لي مجرّد رأس وأنتَ الآن غاضب
    Trouxeste-me gelado de Little Italy para me animares. Open Subtitles أحضرت لي المثلجات من الحي الإيطالي لإبهاجي.
    E direi aos meus pais que me trouxeste uma bandolete faiscante. Open Subtitles وسأقول لوالدي أنك أحضرت لي عقال يضيء
    Foi o que me disseste quando me trouxeste "Leva-me a Dançar". Open Subtitles نفس الشيء الذي قلته لي عندما أحضرت لي "مغادرة الحفل الراقص"
    Quando foi a última vez que me trouxeste café? Open Subtitles متى آخر مرة أحضرت لي قهوة؟
    Depois uma mulher Trouxe-me esta pequena sineta, e gostaria de terminar com isto. TED وبعد ذلك أحضرت لي إمرأة هذا الجرس الصغير، واريد أن أنتهي من هذه المذكرة.
    A mãe esteve aqui. Trouxe-me croissants e café. Open Subtitles أمي كانت هنا أحضرت لي المخبوزات والقهوة
    Sim, e vou dizer-lhes que me trouxe duas bolsas com cabeças de peixe. Open Subtitles أجل, و سأخبرهم أنك أحضرت لي أكياس رؤوس السمك
    Sr. Griffin, parece que me trouxe uma história interessante. Open Subtitles مستر جريفن يبدو انك أحضرت لي قصة شيقة
    O que tens para mim? Open Subtitles ماذا أحضرت لي ؟
    E deu-me o que ela achava ser um hámster. Open Subtitles .لذا أحضرت لي ما كانت تظن أنه هامستر
    Bem, o que é que me compraste e porque não chegou ainda? Open Subtitles إذا ماذا أحضرت لي وكيف ممكن إنه ليس هنا بعد؟
    - Ótimo. E se puderes trazer-me uma garrafa de uísque, agradeço. Open Subtitles وإذا أحضرت لي زجاجة نبيذ معتقة لـ20 عاماً، سأقدر لك ذلك
    Ela também tem excelente gosto para doces, que acabou de me trazer. Open Subtitles و أيضاً لديها ذوق ممتاز في الحلويات و التي أحضرت لي منها للتو.
    Arranjas-me uma cerveja? Open Subtitles بالمناسبة, هلا أحضرت لي المزيد من الجعة؟
    Que tem para mim? Open Subtitles حسناً ماذا أحضرت لي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more