Risco versus recompensa. Quando trouxemos voce do Exercito Britanico, | Open Subtitles | المكافأة تتطلب المخاطرة وحينما أحضرناك من القوات البريطانية |
Foi por isso que te trouxemos cá. Para voltar a pôr tudo no lugar. | Open Subtitles | لهذا أحضرناك إلى هنا - لتعيد كل شيئ لحالته الأصلية |
Lembras-te do ano que te trouxemos para cá? | Open Subtitles | أتذكرين في أي عام أحضرناك إلى هنا؟ |
Mer, trouxemos-te aqui para termos a oportunidade de nos despedirmos. | Open Subtitles | مير, لقد أحضرناك إلى هنا لنتمكن من توديع بعضنا |
Encontrámos-te no teu planeta e trouxemos-te pelo Stargate. | Open Subtitles | وجدناك على كوكبك أحضرناك خلال بوابة النجوم |
Esse gajo, Benny Hong Lee, que te trouxemos para cá para cuidares dele, essa porra de chinês roubou o meu dinheiro, e agora ele está a tentar roubar toda a minha operação, esse negócio que eu levei a vida toda para construir. | Open Subtitles | "هذا الرجل " بيني هونج لي الشخص الذي أحضرناك هنا للتولى أمره هذا الصيني اللعين سرق مالي |
Houve um surto de doença, por isso nós o trouxemos aqui. | Open Subtitles | لهذا أحضرناك إلى هنا |
Nós sabemos disso, Sr. Gru. É por isso que o trouxemos aqui. | Open Subtitles | .(نحن ندرك هذا جيداً، سيد (غرو .لهذا السبب إننا أحضرناك إلى هُنا |
trouxemos-te para encontrares o Anton e eliminar aqueles que o levaram. | Open Subtitles | لقد أحضرناك إلى هنا لكي تعثر على انتون وأن تقضي على من اختطفه |
Este é o planeta dos Ancestrais. Nós trouxemos-te aqui. | Open Subtitles | أنه كوكب الأسلاف لقد أحضرناك إلى هنا |
- trouxemos-te ontem à noite. | Open Subtitles | أقصد توكر و أنا.. أحضرناك هنا ليلة أمس |
trouxemos-te até aqui porque precisamos de ti, e agora tu precisas de nós! | Open Subtitles | لقد أحضرناك هنا ...لأننا نحتاج إليك و الآن أنت تحتاج إلينا |