"أحضري لي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Traz-me
        
    • Traga-me
        
    • Arranja-me
        
    • Dá-me
        
    • Traga
        
    • Traz
        
    • Dê-me
        
    • Arranje-me
        
    • buscar-me um
        
    • buscar
        
    Traz-me cinco canecas de cerveja e uma perna de carneiro para eles. Open Subtitles أحضري لي خمس علب من البيرة وساق لحم الضان لـ رفقائي
    Traz-me esses cérebros de macaco e ele vai ficar bem. Open Subtitles أحضري لي أدمغة القردة تلك ، و سيكون بخير
    - Ligo depois. Traz-me o que pedi. Open Subtitles َسأَتّصلُ به ثانيةً أحضري لي ما طلبته فقط
    Não quero saber como o vai fazer, apenas Traga-me o programa. Open Subtitles انا لا أهتم كيف ستقومين بها فقط أحضري لي البرنامج
    Arranja-me mais gravatas e alguém que saiba do que está a falar. Open Subtitles أحضري لي المزيد من ربطات العنق وشخصًا يعرف عن ماذا يتحدث.
    Por favor, mexe-te e Dá-me uma camisa lavada. Obrigado. Open Subtitles أرجوك أن تُكفي عن الكسل و أحضري لي قميصاً نظيفاً, شكراً
    Traga um hambúrguer do jeito que eu gosto, mãe. Open Subtitles أحضري لي همبرغر بالجبنة
    Marina, Traz-me algumas asas de Manticore. Open Subtitles مارينا ، أحضري لي بعض من أجنحة المانتيكور
    Querida, Traz-me um pouco de pasta de Coca e meu alicate de dentes, por favor. Open Subtitles عزيزتي أحضري لي بعض من معجون الكوسيا وسنّي ذو الطيات رجاء
    Traz-me um scone de mirtilo, um cappuccino directo e compra qualquer coisa para ti. Open Subtitles أحضري لي كعكة التوت الأزرق و كابوتشينو و شئ من أجلكِ
    Traz-me alguma coisa sexy que eu possa usar. Open Subtitles أحضري لي شيئاً مثيراً يمكنني التعايش معه
    Esquece o resto da minha encomenda e Traz-me só o raio da tarte. Open Subtitles فقط أحضري لي تلك الفطيرة الملعونة. هذا كل ما أريد.
    Traz-me outra cerveja, Dragon Lady, esta está vazia. Open Subtitles أحضري لي جعّة أخرى أيّتها المتسلّطة، فقد فرغت هذه العلبة
    Traz-me daquelas coisas de queijo, está bem? Open Subtitles أنتِ، أحضري لي تلكَ الوجبة التي بنكهة الجبنة, حسناً؟
    Sim, é económico. Só, Traz-me a mochila. Open Subtitles نعم, سيارة اقتصادية أحضري لي الحقيبة فقط
    Traga-me uma agulha 20, caso seja preciso, e benzoína. Open Subtitles أحضري لي قياس 20 فقط للتأكد، وشريط مطاطي.
    Então Traga-me um cocktail de fruta enquanto espero. Open Subtitles إذن أحضري لي كأسا من كوكتيل الفاكهة ريثما أنتظر الطعام.
    Traga-me aquela pilha de pergaminhos. Open Subtitles أحضري لي تلك الكومة مِنْ الأوراق النفيسة.
    Arranja-me uma arma. Quero ir lá atrás dar uns tiros. Open Subtitles أحضري لي مسدساً أريد الخروج لإطلاق بعض العيارات النارية
    Dá-me algo próprio para eu lançar antes que telefone ao S.O.S. Crianças! Open Subtitles أحضري لي قطعة قماش لأرتيدها قبل أن أتصل بالخدمات الاجتماعية
    Traz outra cerveja. Mas, desta vez, com bastante espuma. - Está bem? Open Subtitles أنتِ ، أحضري لي الجعة وهذه المرة برغوة في الأعلى
    Apenas Dê-me café, certo, querida? Open Subtitles أحضري لي قدحا من القهوة يا صغيرتي
    Arranje-me o ficheiro Perry, e descubra quem estava ao telefone, para que eu o despeça. Open Subtitles أحضري لي ملف بيري وأعرفي من كان عليالتلفونحتيأقومبطردة.
    E vai buscar-me um rato saudável. Open Subtitles أنا أساعدكِ. وإذهبي أحضري لي الفأر السليم.
    Miúda, vai buscar uísque e serve-me um. Open Subtitles صغيرتي, أحضري لي بعض الويسكي واسكبي لي كأساً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more