"أحظى بأطفال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ter filhos
        
    • tive filhos
        
    Eu ia ter filhos. Era o que esperavam de mim. Open Subtitles كان يفترض أن أحظى بأطفال كانوا مُتَوَقَّع مني ذلك
    Foi inesperado. Nunca fui casada. Desisti de ter filhos. Open Subtitles لم أتوقع الحمل يوماً، لم أتزوج فقدت الأمل أن أحظى بأطفال
    Estes colãs foram feitos para mulheres, depois de hoje, posso nunca vir a ter filhos. Open Subtitles على الأقل الرداء الضيق مصمم للنساء بعد اليوم، ربما لن أحظى بأطفال أبداً
    Queres saber porque nunca tive filhos? Open Subtitles هل تريدين معرفة لما لم أحظى بأطفال ؟
    Ainda bem que não tive filhos. Open Subtitles اخرج طالما يمكنك ذلك". حمدا لله أنني لم أحظى بأطفال.
    Nunca casei. Nunca tive filhos. Open Subtitles أنا لم أتزوج، ولم أحظى بأطفال أبدًا.
    Eu gosto de ser solteiro, mas, lá no fundo, quero ter filhos. Open Subtitles أحب كوني أعزباً لكن بداخلي، أريد أن أحظى بأطفال
    Quero dizer, gosto de ser solteiro, mas em segredo, quero ter filhos. Open Subtitles أحب كوني أعزباً لكن بداخلي، أريد أن أحظى بأطفال
    Quando lhe disse que me contagiou com sífilis e que não ia poder ter filhos, Open Subtitles عندما أخبرتهُ أنَّهُ قام بعدوتي بمرض الزهري وأنّي لن أستطيع أن أحظى بأطفال أبداً؟
    Lamento isto. Não ter filhos. Open Subtitles إنني نادم لكوني لم أحظى بأطفال
    Não posso estar apaixonado por uma rameira, não posso ter filhos com uma rameira. Open Subtitles لا يمكنني أن أحظى بأطفال من عاهرة
    Parece que afinal até posso ter filhos. Open Subtitles اتضح حتى أنه بإمكاني أن أحظى بأطفال
    "Máquina de matar sem piedade..." Faz-me desejar ter filhos. Open Subtitles ...آلة قتال وحشية يجعلني أرغب بأن أحظى بأطفال من صلبي
    Quero ter filhos com ela. Open Subtitles أريد أن أحظى بأطفال منها
    Quero ter filhos. Open Subtitles وأريد أن أحظى بأطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more