"أحقًّا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mesmo
        
    • A sério
        
    • Verdade
        
    Tens mesmo tempo para encontrar um tipo que não quer ser encontrado? Open Subtitles أحقًّا تملك وقتًا كافيًا لإيجاد شخصٍ لا يودُّ أن يجده أحد؟
    Sem ofensa, mas vamos apostar o dinheiro todo no mesmo resultado ainda-meio-misterioso? Open Subtitles بدون إهانة، لكن أحقًّا سنضع كلّ بيضنا في سلّة ما تزال محلّ شك؟
    Achas mesmo que não é seguro lá em baixo? Open Subtitles أحقًّا تحسب الأوضاع بالغة الخطورة بالأسفل؟
    Estás a falar A sério ao aceitar tudo isto como normal? Open Subtitles أحقًّا أنت تتقبّل أنّ هذا طبيعيّ؟
    Os teus pés, A sério? Open Subtitles قدماك، أحقًّا ذلك؟ ...
    Esperas mesmo que acredite que o teu próprio pai fazia isso? Open Subtitles أحقًّا تتوقّعين مني تصديق أن أباك سيقتلك؟
    Então, tenho de perguntar... Não sabias mesmo que ela estava grávida? Open Subtitles لعلمك، عليّ السؤال، أحقًّا كنت لاتعلم أنّها كانت حبلى؟
    Vá lá, vais mesmo roubar as pessoas para quem roubas? Open Subtitles بربكِ، أحقًّا ستقدمين على سرقة مَن تعملين لصالحهم؟
    Condenarias mesmo a humanidade a morrer daqui a seis meses? Open Subtitles أحقًّا كنت لتحكمين على العرق البشري بالموت بعد 6 أشهر؟
    Está mesmo preparado para ignorar o facto... Open Subtitles أحقًّا أنت مُستعدّ أن تتغاضى عن حقيقة أنّنا سوف...
    Achas mesmo que poderá haver um tesouro naquele cofre? Open Subtitles -{\fnArabic Typesetting}أحقًّا تظّنين أنّه ربّما يقبع في القبو كنزٌ؟
    Achas mesmo que fi-lo por querer? Open Subtitles أحقًّا تظنني اقترفت هذا بمحض إرادتي؟
    Não está a dizer que acredita mesmo em magia? Open Subtitles أحقًّا تخبرني أنك تُومن بالسحر؟
    A sério, Sr. Jones? Open Subtitles أحقًّا يا سيّد (جونز)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more