Hoje estou a voar para as colónias exteriores. | Open Subtitles | اليوم أنا أحلّق إلى المستعمراتِ الخارجيةِ |
"Não me digas para não voar eu simplesmente tenho | Open Subtitles | لا تخبرني بألا أحلّق لأني مضطرة |
Quero voar mais alto do que algum homem jamais voou. | Open Subtitles | أريد أن أحلّق عالياً أكثر من ! أيّ رجل قد حلّق من قبل |
O meu corpo ficou ali e eu estava a voar. | Open Subtitles | جسدي بقي في مكانه وأنا كنت أحلّق |
Nesse momento, a minha perspetiva muda, porque estou a voar sobre Lynchburg, na Virgínia, a minha terra e a minha família talvez esteja sentada à mesa. | TED | فتغيّر منظوري بأكمله حيث كنت أحلّق فوق موطني في (لينشبيرغ) في ولاية (فيرجينييا) وعائلتي تتناولُ الفطورَ على الأغلب |
Eu ia voar às 7:00 de Tampa para Louisville e tivemos um atraso de duas horas por causa do tempo, por isso, todos os passageiros se embebedaram. | Open Subtitles | كنت أحلّق في السابعة صباحاً من (تامبا) إلى (لويفيلا)، تأخرنا بسبب الطقس لساعتان، الركاب من البديهي ثملوا |
Estava sempre a voar. | Open Subtitles | كنت أحلّق دوماً |
Estou a voar só com o cheiro! | Open Subtitles | أحلّق على الأبخرة! |
A voar para Viena. | Open Subtitles | أحلّق بالطائرة فوق (فييانا) |
Estou a voar. | Open Subtitles | ! أنا أحلّق |