"أحمى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • proteger
        
    • protejo
        
    • Cobre
        
    • proteger-me
        
    Eu nunca fui de proteger o culpado e condenar o inocente. Open Subtitles لا أريد أن أحمى المذنبين و أعاقب الأبرياء مرة أخرى.
    Deixe-me proteger os interesses de meu país que eu quiser. Open Subtitles وحفاظا على سلامتك, يجب ان تسمح لى بأن أحمى مصالح بلادى بطريقتى الخاصة
    Juro amar e serir Guinevere, e proteger a sua honra. Open Subtitles اقسم أن أحب و أخدم جوينيفير ملكتى الحقة و الشرعية و أن أحمى شرفها كشرفى
    protejo a galáxia da ameaça de invasão do Malvado Imperador Zurg, inimigo declarado da Aliança da Galáctica! Open Subtitles أنا أحمى المجرة من تهديد الإحتلال من الامبراطور الشرير زارج العدو اللدود للتحالف المجرّي حقيقى؟
    Cobre a Addy e o 10k. Open Subtitles أحمى "أدى " و "10 كى "
    Por acaso, significam. Jurei proteger os inocentes. Open Subtitles فى الحقيقة , إنها تعنى لقد أقسمت أن أحمى الأبرياء
    Imaginou que se pudesse fazer chantagem comigo eu iria fechar os olhos para proteger a minha reputação? Open Subtitles إذا أشرت أنك وجدت شيئا ضدى وعندها سأنقلب ضدك أحمى سمعتى؟
    Se alguém se devia proteger de alguém, era eu de ti. Open Subtitles اذا كان أى أحد سيحمى نفسه فيجب أن أكون أنا أحمى نفسي منك
    Eu preciso de proteger as receitas da avozinha deste plano maldoso do bandido... Open Subtitles لابد أن أحمى كتاب جدتى للوصفات من الخطة الشريرة لهؤلاء العصابة
    Senhor, eu quero proteger e servir a cidade. - Mudar alguma coisa. Open Subtitles يا سيدى , أريد أن أحمى و أخدم المدينةُ و أن أحُدث فارقاً
    Para isso, jurei proteger o clã e aumentar os subditos da minha rainha. Open Subtitles لذلك أقسمت أن أحمى المجمع وأزيد عدد أعضائة من أجل ملكتى
    Fiz o que era preciso para proteger a minha família. Open Subtitles أجل، لقد فعلت ما ينبغى على فعله كي أحمى عائلتى.
    Só queria proteger este país e as pessoas que o protegem. Open Subtitles أنا فقط أود أن أحمى هذه الدوله و الأشخاص الذين يدافعون عنها
    Estava só a proteger os meus contra as ofensivas inimigas mas estou pronto a redimir-me aos olhos do Criador por cada tiro. Open Subtitles أنا مجرد أحمى أصدقائي إنهم يحاولون قتل جنودنا أنا على استعداد للموت من أجل حمايتهم
    Sempre fui eu a proteger o Rei, meu senhor, desde a vossa ausência. Open Subtitles كنت أحمى الملك بنفسي دائماً يا سيدي وذلك منذ غيابك.
    Confie-me os seus segredos e eu prometo proteger os seus interesses até morrer. Open Subtitles انتٍ تأتمنينى على أسرارك وأنا أعدك على أن أحمى مصالحك حتى آخر نفس لى
    - Nada. Porque o Surnow desligou a ficha. - Estou a proteger o bebé! Open Subtitles لا شئ أوقف " سارنو " المحرك أنا أحمى المحرك
    -Não precisava de o matar. -Tinha de proteger a nossa missão. Open Subtitles لم يكن عليك أن تقتلهم - كان لابد أن أحمى مهمتنا -
    Mas... Eu protejo aqueles que amo. Isto é tudo por ti. Open Subtitles لكنى أحمى من أحب هذا كله من اجلك , إتفقنا؟
    A equipa é minha família, e eu protejo minha família. Open Subtitles الفرقة هى عائلتى. وسوف أحمى عائلتى دوماً.
    - proteger-me sempre. Open Subtitles أحمى نفسى طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more