"أحولك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • transferi-lo
        
    • transformar-te
        
    • torná-la em
        
    • transformo-te
        
    Posso transferi-lo para as vendas? Open Subtitles هل أستطيع أن أحولك لقسم المبيعات؟
    Sim, deixe-me transferi-lo. Open Subtitles مرحباً، أجل، دعنيّ أحولك.
    - Senhor, deixe-me - Senhor, deixe-me - transferi-lo para o meu supervisor! Open Subtitles -سيدي , دعني أحولك لمديري
    Ainda tenho boca, posso transformar-te num sapo. Open Subtitles لازال لدي فم ، يمكنني أن أحولك إلى إلى علجوم
    Mas eu posso mudar-te, posso transformar-te no guerreiro dragão, e é o que vou fazer! Open Subtitles و لكن يمكنني تغييرك يمكنني أن أحولك لمحارب التنين و سافعل
    Estou a tentar torná-la em quem precisa de ser. Open Subtitles أنا أحاول أن أحولك لما يجب أن تكونى عليه
    Mais uma palavra e transformo-te num pedaço de bacon. Open Subtitles كلمة واحدة أخرى وسوف أحولك إلى قطعة لحم صغيرة!
    - transferi-lo para o meu supervisor! Open Subtitles -سيدي , دعني أحولك لمديري
    E, finalmente, vou transformar-te de maneira que o teu marido e o teu filho não te reconheçam mais. Open Subtitles وأخيراً سوف أحولك حتى لا يتمكن زوجك وإبنك
    E a razão pela qual eu devo viver... ê que só eu sei como transformar-te de volta. Open Subtitles والسبب الأساسي الذي الذي من أجله ... يجب أن أعيش لأني الوحيدة التي أعرف... كيف أحولك وأعيدك
    transformar-te numa lesma? Open Subtitles هل أحولك إلى حلزون؟
    E, em segundo lugar, afasta-te da minha filha, ou vou pegar nessa tua espada plástica e transformar-te num gelado romano, certo? Open Subtitles ،أرجو أن تقف بعيداً عن ابنتي وإلا سألتقط ذلك السيف البلاستيكي و أحولك إلى (رومان بوبسيكل)، مفهوم؟
    Vivian, não estou a tentar torná-la em alguém que não é. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أحولك شخص ما لستِ عليه
    Arquimedes! transformo-te num ser humano! Open Subtitles أرشميدس سوف أحولك إلى بشر
    Dá-me o diamante, Menina Jardim, ou transformo-te em palha. Open Subtitles .... سلم ِ الماس يا حديقة "غالـ أو أحولك إلى جرثومة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more