"أحيانا يجب أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Às vezes temos de
        
    • por vezes temos de
        
    • Às vezes há que
        
    • Às vezes tens de
        
    • por vezes tens de
        
    Às vezes temos de perceber quando fizemos um mau investimento... e minorar os prejuízos. Open Subtitles أحيانا يجب أن تدرك معنى الإستثمار الفاشل لإيقاف خسارتك
    O Mark Twain disse para não usar pontos de exclamação porque é como se estivesse a rir-me da minha própria piada, mas... às vezes, temos de nos rir da nossa própria piada, pois tem piada. Open Subtitles ومبدئى عدم أستخدام علامات التعجب لأنها تبدو وكأنك تضحك على نكاتك أحيانا يجب أن تضحك على نكاتك لأنها مضحكة
    - Pois, por vezes temos de dançar com a música que temos. Open Subtitles أحيانا يجب أن ترقصي على أنغام الأغنية التي تجدينها.
    Bem, por vezes temos de baixar as expectativas. Open Subtitles أحيانا يجب أن تزيد من توقعّاتك
    Às vezes há que fazer com que essa oportunidade ocorra de novo. Open Subtitles أحيانا يجب أن تجعل الفرصة الاخرى تحدث
    Mas Às vezes tens de começar por trás para chegar à frente. Open Subtitles لكن أحيانا يجب أن تبدأي من الباب الخلفي إذا كنت تريدين أن تدخلي المقدمة
    Mas por vezes tens de começar pelas traseiras se quiseres chegar à frente. Open Subtitles لكن أحيانا يجب أن تبدأي من الباب الخلفي إذا كنت تريدين أن تدخلي المقدمة
    Querido, às vezes, temos de saber quando devemos desistir. Open Subtitles عزيزي ، أحيانا يجب أن تعلم متى ستطوي أوراق اللعب
    Porque eu aprendi que Às vezes temos de seguir o nosso instinto. Open Subtitles لأنني تعلمت بأنه أحيانا يجب أن تتبع جراءتك
    Mas, Às vezes temos de nos lembrar daquilo que ainda temos. Open Subtitles أترى أحيانا يجب أن نتذكر ما لدينا
    Às vezes, temos de fazer tudo sozinhos. Open Subtitles أحيانا يجب أن تفعل كل شيء بنفسك
    Às vezes temos de ser obrigados a fazê-lo. Open Subtitles أحيانا يجب أن يتم إجبارك لعمل ذلك.
    Às vezes, temos de sacrificar o que mais amamos. Open Subtitles أحيانا يجب أن نضحي بأعز ما لدينا.
    Às vezes há que agir. Open Subtitles أحيانا يجب أن تتصرف
    Às vezes tens de tocar a música que o público pede, Kit. Open Subtitles أحيانا يجب أن تعزفي لحن , جمهورك يريد أن يغنيه , كيت
    Às vezes tens de te lembrar de quem eras para te aperceberes de quem queres ser. Open Subtitles أحيانا يجب أن تتذكر من تكون كي تعرف أي شخص تود أن تكون
    Irmão Brude, por vezes, tens de deixar estar as coisas como estão. Open Subtitles الأخ برود أحيانا يجب أن تترك الأمر بمفرده
    Sabes, por vezes tens de baixar as expectativas. Open Subtitles أحيانا يجب أن اقلل من توقّعاتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more