E como era bem parecido e charmoso, acho que o faziam. | Open Subtitles | ولأنهكانَذومظهر جيد، وساحر الشخصية، أخال أنّ هناك من كانوا يقومون بعملهِ. |
Eu acho que é isso o que acontece quando o teu noivo tenta te fatiar em pequenos pedaços sem sangue. | Open Subtitles | "أخال أنّ هذا ما يحدث عندما يحاول خطيبك تقطيعك إلى قطع خالية من الدم" |
Motivação de lado, acho que Harry e Lundy concordariam com este trabalho. | Open Subtitles | "بغضّ النظر عن الدافع، أخال أنّ (هاري) و(لاندي) سيوافقان على هذا" |
acho que o teu chefe quer que faças alguma coisa. | Open Subtitles | أخال أنّ رئيسكَ أمرك بفعل شيء ما |
Sem contar com a motivação, acho que o Harry e o Lundy concordariam com isto. | Open Subtitles | "بغضّ النظر عن الدافع، أخال أنّ (هاري) و(لاندي) سيوافقان على هذا" |
Eu posso estar a ser meio desleixado com o código do meu pai... mas eu não acho que o Harry me repreenderia. | Open Subtitles | "لعلّي ألعب بسرعة وتراخٍ بقانون والدي ولكني لا أخال أنّ (هاري) لن يوافق" |
Eu não acho que Max deveria ficar presa com o tipo grande. Ele não é porreiro. | Open Subtitles | لا أخال أنّ على (مـاكس) ان تبقى مع ذلك الرّجل الكبير، ليس لطيفًا. |
Franny, acho que não tem nada que possamos fazer. | Open Subtitles | -فراني)، لا أخال أنّ بوسعنا فعل شيء) |
acho que pareço uma Claire. | Open Subtitles | أخال أنّ مظهري يوحي بأنّ اسمي (كلير) |