"أخباراً سارة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • boas notícias
        
    • boas novas
        
    Às vezes, o obituário trazia boas notícias. Open Subtitles أحياناً عامود الوفيات كان يجلب لي أخباراً سارة
    Vinha trazer as boas notícias ao Rei, vosso pai. Open Subtitles لقد كنت أحمل أخباراً سارة للملك ، أباكِ
    Espero sinceramente que me tragas boas notícias. Open Subtitles أنا أتمنى بصدق أن تكوني قد أحضرت لي أخباراً سارة
    Recebi boas novas e o meu primeiro pensamento foi vir contar-lhes. Open Subtitles وصلتني أخباراً سارة و أول ما خطر ببالي أن آتي لإخباركما
    Trazemos boas novas. Open Subtitles نحن نحمل أخباراً سارة
    Da última vez disse-me que iria haver boas notícias. Open Subtitles في آخر مرة أخبرتني بأن أخباراً سارة على وشك الحدوث
    Queria dizer-te para nunca me ligares a não ser que sejam boas notícias. Open Subtitles لقد أخبرتك أن لا تتصلي إلا إذا كان هنالك أخباراً سارة
    Pensei que seriam boas notícias se eles tivessem encontrado uma toxina ambiental dentro dele. Open Subtitles ظننتها ستكون أخباراً سارة إذا وجدوا سموماً بيئية بداخله
    - Afinal, tens boas notícias? - Não. Open Subtitles إذاً , ألديك أخباراً سارة ؟
    Gostava de ter boas notícias, mas as coisas estão péssimas para a Miranda. Open Subtitles ،أتمنى لو لدي أخباراً سارة (ولكن الأمور سيئة هنا بشأن (ميراندا
    Katie, tenho boas notícias. Open Subtitles كايتي, أحمل لكِ أخباراً سارة
    Soube agora as boas notícias. Open Subtitles (مونيكا)، تعالِ. سمعت للتو أخباراً سارة.
    Tenho boas notícias. Open Subtitles -أحمل لك أخباراً سارة
    Saudações, unidades terrestres. Eu sou o Brainiac e trago boas novas. Open Subtitles ،تحياتي يا وحدات الأرض" "أنا (برينياك) وأحمل أخباراً سارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more