"أخبار سارة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • boa notícia
        
    • Boas noticias
        
    • boas novas
        
    • noticia boa
        
    • - Boas notícias
        
    • são boas notícias
        
    Tudo bem, uma boa notícia e más notícias. Estão prontos? Open Subtitles حسنٌ، أخبار سارة وآخرى غير سارة هل أنت مستعدة؟
    Mas vou dar-vos uma boa notícia. TED ولديّ أخبار سارة للغاية لكم. لدي أخبار سارة وهي أن الرئيس
    Boas noticias, crianças. Tudo se saíram bem no teste, excepto... a Lisa Simpson, "Não Satisfaz". Open Subtitles أخبار سارة يا أطفال ، جميعكم حصلتم على درجاتجيّدةبهذاالإختبار،عدا ..
    Boas noticias. Já tens uma esfregona. Open Subtitles لكن مهلاً، أخبار سارة لديكم ممسحة فعلاً، صحيح ؟
    Disse que tinha boas novas para nos contar. Open Subtitles قلت لي أن لديك أخبار سارة تخبرنا بها
    - Boas notícias, pessoal! Open Subtitles أخبار سارة للجميع بعد أن قرأنا الكتب المقدسة بعناية
    Não são boas notícias. - Como é que a encontraram? Open Subtitles هذه ليست أخبار سارة كيف عثروا عليها بحق الجحيم؟
    A boa notícia é que vai ganhar um milhão de dólares, a má notícia é que vai acordar morto amanhã de manhã. Open Subtitles أخبار سارة, إربح مليون دولار أخبار سيئة, ستستيقذ ميتا
    A boa notícia é que não consegui recuperar a cassete, o que parece uma má notícia, mas até é uma boa notícia, porque se a cassete existisse, não poderíamos casar outra vez! Open Subtitles الاخبار السارة هي أنني لم احصل على الشريط وأعلم أنها تشبه الاخبار السيئة لكنها أخبار سارة لأنه لو كان الشريط موجوداً لما استطعنا الزواج ثانية
    É uma boa notícia. Vai ficar bem. Open Subtitles هذه أخبار سارة ستكون على مايرام
    - Não te entendo. Pensava que um concerto lotado seria uma boa notícia para o Charlie Waffles. Open Subtitles أعتقد أن حفل بكامل تذاكرة مباعة (هي أخبار سارة من أجل (تشارلي وافلز
    Então, só tenho uma boa notícia. Open Subtitles إذًا لدي فقط أخبار سارة.
    Espero que seja uma boa notícia. Open Subtitles آمل أنها أخبار سارة
    Tens Boas noticias a comunicar ou quê? Open Subtitles ألديكم أخبار سارة تبلغونا بها أم ماذا؟
    Trazes Boas noticias Alberto? Open Subtitles هل أحضرت لي أخبار سارة يا.. ألبرتو؟
    São Boas noticias para ti. Não, querida? Open Subtitles انها أخبار سارة لك يا عزيزيتي؟
    - Tenho boas novas para sua ama. Open Subtitles -أود التحدث مع سيدتك لدى أخبار سارة
    - boas novas! - O Adrian voltou. Open Subtitles هاى, أخبار سارة قد عاد أدريان
    - boas novas. Open Subtitles عندي أخبار سارة
    - Boas notícias. - E mais boas notícias. Open Subtitles ـ أخبار سارة ـ مزيد من الأخبار السارة
    - Boas notícias, pessoal! - Boa, ele voltou! Open Subtitles أخبار سارة للجميع - مرحى, لقد عاد -
    Então são boas notícias, certo? Open Subtitles إذاً هذه أخبار سارة , أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more