Eu disse-te que queria casar contigo... que queria construir uma casa e uma vida contigo, e tu não estavas preparada. | Open Subtitles | . . انا أخبرتكِ أني اريد الزواج منكِ , أني أريد بناء منزل لنا و نعيش معاً و أنتِ لم تكوني مستعدة |
Eu disse-te que não ia ver. Vou manter os olhos fechados. | Open Subtitles | أخبرتكِ أني لن أنظر إليكِ فسأبقي عيني مغلقة |
Eu disse-te que ia entrar pela clarabóia! | Open Subtitles | أخبرتكِ أني كنت سأدخل من خلال السقيفة |
Eu disse que detestava esse feitiço. | Open Subtitles | أخبرتكِ أني أكره هذه التعويذة |
Eu disse que te vinha buscar. | Open Subtitles | , أخبرتكِ أني ساعود من أجلكِ ! هيا |
Estás a perder o teu tempo. Já te disse que não treino raparigas. | Open Subtitles | تضيعين وقتكِ أخبرتكِ أني لا أدربُ الفتيات |
Já te disse que não gosto que te deites em cima de mim. | Open Subtitles | أخبرتكِ أني لا أحب أن ترقدي علي هكذا |
Eu disse-te que voltava por ti. | Open Subtitles | لـقد أخبرتكِ أني سأعود لأجلكِ. |
Eu disse-te que te odiava. | Open Subtitles | أخبرتكِ أني أكرهكِ |
Eu disse-te que viria, Pat. | Open Subtitles | "لقد أخبرتكِ أني سآتي إلى هنا يا "بات |
Eu disse-te que já não fazia mais metanfetaminas, Skyler. | Open Subtitles | يا إلهي، أخبرتكِ أني لم أعد" "(أطبخ الميث يا (سكايلر |
Eu disse-te que estava com medo. | Open Subtitles | أخبرتكِ أني كنت خائف |
Eu disse que te ía encontrar, Irmã Mary Eunice. | Open Subtitles | أخبرتكِ أني سآتي وأعثر عليكِ (ايتها الراهبة (ماري يونيس (فلتنظفي نفسكِ يا (شيلي |
Eu disse que trataria do Roman. | Open Subtitles | أخبرتكِ أني سأتولى أمر (رومان) |
Já te disse que tenho uma gravação com uma Cheryl Willens desesperada a telefonar à Polícia sobre a filha desaparecida? | Open Subtitles | نعم، وهذا رخيص هل أخبرتكِ أني حصلت على أشرطة الطوارئ للمتألمة (شيريل ويلنز) وهي تتصل بالشرطة |