"أخبرتك أننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu disse-te que
        
    • Eu disse que
        
    • Disse-te que íamos
        
    • te disse que nós
        
    • Eu disse-lhe que
        
    • já lhe disse que somos
        
    Eu disse-te que, quando tivéssemos a certeza, tu saberias. Open Subtitles أخبرتك أننا حالما نتأكدُ من الخبر سأبلغك به.
    Eu disse-te que não seria assim. Open Subtitles أنا أخبرتك أننا لا يمكن أن نكمل الامر بهذه الطريقة
    Não, Eu disse que não íamos fazer isso, alguém está a ouvir-me? Open Subtitles كلا، أخبرتك أننا لن نفعل ذلك هل من أحد يستمع لي؟
    Eu disse que lamentávamos pelo carro! Pensámos que não estava ninguém em casa. Open Subtitles أخبرتك أننا آسفون على سيارتك كنا نعتقد أنه لايوجد أحد بالمنزل
    Eu disse-te que íamos ficar para a festa dos Óscares. Open Subtitles لقد أخبرتك أننا سنجلس لـ الحفلة الموسيقية
    Ela já te disse que nós fomos namorados, não é? Open Subtitles -هل أخبرتك أننا كنا معاً ؟ -أجل
    Eu disse-lhe que estávamos bem, isto não lhe dizia respeito. Open Subtitles أخبرتك أننا كنا بخير لم يكن هذا يخصك
    Olhe, já lhe disse que somos amigos. Encontraremo-los. Open Subtitles إسمع , أخبرتك أننا أصدقاء سنجدهم
    Eu disse-te que estávamos perto. Open Subtitles أخبرتك أننا قريبون - يالها من نزهه - "لا تعطيه "بقشيش
    Eu disse-te que precisávamos de uma votação unânime. Open Subtitles أخبرتك أننا كنا نحتاج لتصويت متفق عليه
    Eu disse-te que deveríamos ter dado a volta. Open Subtitles أخبرتك أننا يجب أن نلتف حول المكان
    Eu disse que queríamos mantê-lo vivo. Open Subtitles أخبرتك أننا نريد الحفاظ على حياته.
    Eu disse que o fato era um exagero. Open Subtitles أخبرتك أننا سنكون منمقين أكثر من اللزوم
    Eu disse que o almoço ia ser sushi... Open Subtitles هيي! لقد أخبرتك,أننا سنتناول السوشي على الغداء
    Disse-te que íamos fazer alguma coisa às 15h. Open Subtitles أخبرتك أننا سنفعل شيئاً عند الساعة الثالثة.
    -Ora, querida Disse-te que íamos jogar. Open Subtitles -يا عزيزتي ... أخبرتك أننا كنا نلعب الورق
    - Eu disse-te que íamos partir. Open Subtitles لقد أخبرتك أننا سنغادر
    Oh, já te disse que nós assinamos com o Burnackle? Open Subtitles هل أخبرتك أننا وقعنا مع "بورناكل"
    - Eu disse-lhe que você tinha que se ir embora. Open Subtitles - أخبرتك أننا يجب أن نرحل - "ماك"
    Olhe, já lhe disse que somos amigos. Encontraremo-los. Open Subtitles إسمع , أخبرتك أننا أصدقاء سنجدهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more