"أخبرتك أنّي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu disse-te que
        
    • Já te disse que
        
    • Eu disse que
        
    • disse que estou
        
    • lhe disse
        
    Eu disse-te que te telefonava quando os beliches chegassem. Open Subtitles أخبرتك أنّي سأتصل بك حالما تصلني الأسرّة المرتفعة.
    Eu disse-te que era com a minha irmã, em Minnesota. Open Subtitles أخبرتك أنّي كنتُ أتحدث مع أختي في مينيسودا
    Já te disse, que ia a um concerto. Open Subtitles أخبرتك أنّي كنت ذاهبة إلى الحفلة الموسيقية
    Já te disse que nunca te abandonaria e não tenho intenções de o fazer agora. Open Subtitles أخبرتك أنّي لن أتخلّى عنك أبداً ولن أبدأ الآن
    Eu disse que lhe ligava quando terminasse. Open Subtitles أخبرتك أنّي سأتّصل بك بعدما تنتهي المحادثة
    E Já te disse que estou aí em 20 minutos. Open Subtitles شكرًا لك، ولقد أخبرتك أنّي سآتي في غضون 20 دقيقة
    lhe disse que não sei dela desde o SMS. Kenneth... Open Subtitles أخبرتك أنّي لم أسمع منها مُنذ أن أرسلت لي برسالة نصّية.
    Eu disse-te que quero mostrar como lido com o que estamos a enfrentar. Open Subtitles أخبرتك أنّي وددت أن أريك كيفيّة معالجة الأمور التي تخوضينها.
    Eu disse-te que não sabia fazer isto. Open Subtitles أخبرتك أنّي مريعة.
    Eu disse-te que era imortal. Open Subtitles أخبرتك أنّي خالد.
    Eu disse-te que sou o Silas. Contei-te que o Shane morreu na ilha. Open Subtitles أخبرتك أنّي (سايلس) وأنّ (شين) مات على الجزيرة
    Eu disse-te que tratava disto. Open Subtitles .لقد أخبرتك أنّي سأتولى الأمر
    Já te disse que conheço lá umas pessoas. Open Subtitles أخبرتك أنّي أعرف بعض الناس هناك.
    Já te disse que não sei onde ele está. Open Subtitles -سبق و أخبرتك أنّي لا أعرف أين ...
    - Já te disse que estou a fazer isto por ti, porque continuas apegado à esperança que talvez seja desta que o Damon pode ser salvo. Open Subtitles أخبرتك أنّي أفعل هذا من أجلك. لأنّك ما زلت متمسّكًا بأمل أن ربّما الآن يمكن إنقاذ (دايمُن).
    Já te disse que não sei onde ele está. Open Subtitles أخبرتك أنّي لا أعرف مكانه
    Eu disse que resolvia os problemas de Red Ridge. Open Subtitles أخبرتك أنّي كنت أهتمّ بالمشاكل في (ريد ريدج)
    Eu disse que tinha compromissos familiares. Open Subtitles أخبرتك أنّي لديّ إلتزامات عائليّة.
    Eu disse que ia pressioná-los e foi o que fiz. Open Subtitles ،لقد أخبرتك أنّي سأزيد من حدّة الأمور
    lhe disse que tenho de fazer as coisas à minha maneira. Open Subtitles أخبرتك أنّي أريد القيام بالأمور على طريقتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more