"أخبرتك أن هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu disse-te que
        
    • disse-te que este
        
    • disse-te que isto
        
    Vês, Eu disse-te que isto era um bom sítio. Open Subtitles هاى, أرأيت, لقد أخبرتك أن هذا المكان رائع
    Eu disse-te que este anormal não nos ia levar daqui para fora. Open Subtitles لا ، لقد أخبرتك أن هذا الحقير لن يخرجنا من هنا
    Eu disse-te que isto é de um caso meu. Open Subtitles أخبرتك أن هذا خاص بالقضية التي أعمل عليها
    Eu disse-te que este fodilhão gosta de enfiar a pila onde não deve. Open Subtitles أخبرتك أن هذا اللعين يحب أن يقحم قضيبه حيث لا ينتمي
    Eu disse-te que este sítio te mostraria quem tu és realmente. Open Subtitles أخبرتك أن هذا المكان سيظهر لك ماهيتك الحقيقية
    Eu disse-te que o alarme ia disparar. Open Subtitles لقد أخبرتك أن هذا الانذار سينطلق
    Certo, obrigado Deus. Era disto que estava a falar. Eu disse-te que isto era porreiro, certo? Open Subtitles حسناً، شكراً لك يا إلهى هذا ما أتحدث عنه - أخبرتك أن هذا المكان جيد -
    - Eu disse-te que podia ser incrível. Open Subtitles لقد أخبرتك أن هذا سيكون رائعًا
    Eu disse-te que isto podia ser divertido. Open Subtitles لقد أخبرتك أن هذا قد يكون ممتعًا.
    Eu disse-te que não ia resultar. Open Subtitles لقد أخبرتك أن هذا لن يُجدى نفعاً
    disse-te que este sítio era mágico. Open Subtitles . أخبرتك أن هذا المكان كان سحرياً
    Eu disse-te que este réu não era bacano. Open Subtitles لقد أخبرتك أن هذا المتهم ليس رائعا
    Eu disse-te que este não é um lugar para a minha esposa. Open Subtitles أخبرتك أن هذا المكان لا يليق بزوجتي
    Eu disse-te que este dia estava amaldiçoado. Open Subtitles أخبرتك أن هذا اليوم نحس
    disse-te que isto ia dar certo. Vou atravessar a rua para comprar preservativos. Open Subtitles أخبرتك أن هذا سينجح سوف أعبر الشارع حتى أحضر أوقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more