Não digas à tua mãe que foste castigado, eu Disse-lhe que foste ao dentista, não te descaias. | Open Subtitles | لم أخبر أمك أنك كنت معاقباً أخبرتها أنك كنت عند طبيب الأسنان، لا تفضح الأمر |
Eu Disse-lhe que tu lhe enviavas as tuas actualizações. | Open Subtitles | أخبرتها أنك سترسل إليها بعض تحديثات نظامك |
Disse-lhe que ficaria chateado se ela facilitasse demais as coisas para nós. | Open Subtitles | أخبرتها أنك ستنزعج إذا ما سهلت الأمر علينا لهذه الدرجة |
Disseste-lhe que a amas? | Open Subtitles | هل أخبرتها أنك تحبها؟ |
disseste que tinhas que fazer trabalho de escola por isso ela não iria procurar-te. | Open Subtitles | أخبرتها أنك ستعمل الواجب المدرسى لذلك لم تمرّ عليك |
Só lhe disse que és engenheiro aeroespacial, falas cinco línguas... | Open Subtitles | فقط أخبرتها أنك مهندس معدات فضائية تتكلم خمس لغات |
Contaste-lhe que tens uma esposa, ou isso estraga o teu estilo de engate? | Open Subtitles | هل أخبرتها أنك متزوج أم أن هذا يعيق أسلوبك في جذب النساء؟ |
Eu Disse-lhe que estavas doente e que ela era capaz de ajudar no tratamento. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أنك مريض و أنه قد يمكنها المساعدة في علاجك |
Disse-lhe que estavas a voar e que não sabia o teu destino final. | Open Subtitles | أخبرتها أنك كنت في الجوّ، وحتى أنا لا أعرف وجهتك. |
Disse-lhe que trabalhavas para o Governo. E gosto de dizer a verdade. | Open Subtitles | تقريباً ، لقد أخبرتها أنك تعمل للحكومة ولكن يبقي الأمر حقيقي ، ويعجبني قول الحقيقة |
E Disse-lhe que tens uma relação pouco saudável com a tua mãe. | Open Subtitles | أوه, و أخبرتها أنك مرتبط بوالدتك بطريقة غريبة ماذا؟ |
Eu Disse-lhe que tinhas-te sentido mal com alguma coisa que comeste. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أنك تناولت طعاماً لم يتقبلّه جسمك |
- Disse-lhe que ia buscar hoje. - Por favor não leves o telemóvel. | Open Subtitles | أخبرتها أنك ستذهبين للحصول عليه اليوم أرجوكِ لاتأخذي هاتفي |
Disse-lhe que tinhas de viajar em trabalho, mas é a última vez que minto por ti. | Open Subtitles | أخبرتها أنك اضطررت للسفر لأجل عمل والتي كانت آخر كذبة كذبتها لأجلك. |
Disse-lhe que você voltaria. | Open Subtitles | أخبرتها أنك ستعود و إنتظرتك ولم تعُد ؟ |
Disse-lhe que eras decente. Ela não quis ouvir. | Open Subtitles | أخبرتها أنك رجل خلوق لكنها رفضت الإنصات |
Disse-lhe que estavas na França a trabalhar como ama. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتعلمي بعض الفرنسية فقد أخبرتها أنك كنتِ في فرنسا " اتصال من التارديس " |
Disseste-lhe que a amavas só para levá-la para a cama? | Open Subtitles | ...أخبرتها أنك تحبها لتنام معها فقط؟ |
Disseste-lhe que a amas? | Open Subtitles | هل أخبرتها أنك تحبها؟ |
Disseste-lhe que a amavas? | Open Subtitles | إذاً أخبرتها أنك تحبها؟ |
Então, por que raio disseste que não sabias? | Open Subtitles | اذن , لماذا بحق الجحيم أخبرتها أنك ما علمت ؟ |
Mike, olhaste-a nos olhos e disseste que compreendias? - Não podes fazer isso a uma mulher. - Aparentemente, não. | Open Subtitles | أنت نظرت إلى عينيها و أخبرتها أنك فهمت ؟ |
Eu sei, porque lhe disse que caías na história da avó doente. | Open Subtitles | أعلم ذلك لأنني أخبرتها أنك ستصدق قصة جدتها المريضة |
Contaste-lhe que costumavas ter um poster dela sobre a tua cama quando eras uma criança? | Open Subtitles | هل أخبرتها أنك كنت تضع ملصقًا لها فوق سريرك عندما كنت صغيرًا؟ |