"أخبرتها أنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Disse-lhe que
        
    • Disse que
        
    • Disseste-lhe que eu
        
    Eu Disse-lhe que não. Pensei que era uma estupidez. Open Subtitles أخبرتها أنني لن أفعل اعتقدت أنّه أمر غبي
    Disse-lhe que estaria amanhã à noite no encontro comunitário. Open Subtitles أخبرتها أنني سأكون هناك ليلة الغد في الإجتماع
    Disse-lhe que nado uma hora todos os dias, por isso ela fá-lo por duas. Open Subtitles أخبرتها أنني أسبح لساعة كلّ يوم , فسبحت هي ساعتين
    Quando Disse que estaria a trabalhar na 51º, ela alertou-me sobre ti. Open Subtitles عندما أخبرتها أنني سأعمل في محطة إطفاء 51 قامت بتحذيري منك.
    Disseste-lhe que eu seria a sua nova mãe. Open Subtitles أخبرتها أنني سأصبح أمها الجديدة.
    Disse-lhe que decidira que ela podia começar com o processo, e quanto mais depressa, melhor. Open Subtitles أخبرتها أنني قررت أن بإمكانها البدء بالإجراءات في النهاية وبقدر ما كنت متشبثًا، أصبح الإسراع أفضل
    Jeannie suplicou que fosse antes para a ajudar com os preparativos mas eu Disse-lhe que precisava de um tempo para mim. Open Subtitles جينى توسلت إلي لأذهب إلي هُناك مبكّراً و اُساعدها في ترتيبات الزفاف و لكنّى أخبرتها أنني أحتاج لقضاء بعض الوقت مع نفسي
    Eu Disse-lhe que daria uma vista de olhos. Open Subtitles أعلم ذلك لكنني أخبرتها أنني سأتفقد الأمر
    Disse-lhe que era muito rígido seguir o original. Open Subtitles أخبرتها أنني أعتقد أنه من التشدّد أن تتمسّك بالأصل
    Gostava muito, mas a minha mulher fez o jantar, eu Disse-lhe que ia para casa. Open Subtitles أود هذا يا رجل لكن زوجتي تعد العشاء الليلة و أخبرتها أنني سأعود للمنزل
    E eu Disse-lhe que estava pronta para aceitar Cristo. E fui baptizada. Open Subtitles ثم أخبرتها أنني جاهزة لتقبل المسيح، وحينها عُمِّدت
    Disse-lhe que perdera a aposta, que tinha dormido com outra. Open Subtitles أخبرتها أنني خسرت الرهان أخبرتها انني غازلت أخرى
    Disse-lhe que eu ia, mas ela quis ir. Open Subtitles أخبرتها أنني سأفعل ذلك، ولكنها أرادت ذلك
    Uma vez, Disse-lhe que vi a minha irmã a beijar o jardineiro no quintal, lá atrás. Open Subtitles مرةً, أخبرتها أنني رأيت شقيقتي و هي تقبل البستانيّ خلف المنزل
    Disse-lhe que achava que ele era a criança mais talentosa que já conhecera. Open Subtitles أخبرتها أنني أعتقد بإنه كان أكثر فتى موهبتاً ممن قابلتهم.
    - Eu Disse-lhe que tratava disso. Open Subtitles أن تصل للمجلس بنفسها أخبرتها أنني سأتولّى هذا الأمر
    Era apenas vinho, mas mesmo assim. Eu Disse-lhe que não era boa ideia. Open Subtitles كان نبيذ فحسب ، ولكن لا يزال قويّاً أخبرتها أنني لا أعتقد أنّ هذه فكرة سديدة
    Disse-lhe que preferia ter um raio lunar que a vida que tinha antes. Open Subtitles أخبرتها أنني أفضل الحصول على ضوء القمر بدلا من الحياة التي عشتها من قبل.
    Foi muito civilizado. Disse que não tinha nada contra ela, que estas coisas acontecem. Open Subtitles كان الأمر متحضر جداً أخبرتها أنني لا أكن شيء ضدها
    Ter de ouvir a voz da Ellie quando lhe Disse que estava a ir para casa. Open Subtitles سماع صوت ايلي عندما أخبرتها أنني قادم للبيـت
    Eu Disse que não queria conversa fiada. Open Subtitles أخبرتها أنني لستُ بمزاجٍ لهذه الأنواع من المحادثات
    Disseste-lhe que eu estava em casa. Open Subtitles أخبرتها أنني بالبيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more