Disse-lhes que estava a tentar juntar o dinheiro, mas... | Open Subtitles | أخبرتهم بأنني كنت أحاول أن أجمع النقود لكن |
Disse-lhes que era virgem... e que queria 1000€. | Open Subtitles | أخبرتهم بأنني كنت عذراء وأردت 1,000 دولار |
Disse-lhes que não estava armado, mas que podia causar muitos estragos. | Open Subtitles | أخبرتهم بأنني لستُ مسلح فعلياً لكن بإستطاعتي فعل الكثير |
Eu Disse-lhes que não vou, mas a minha irmã acha que eu tive um esgotamento nervoso quando descobri que tinha cancro, e agora ando... | Open Subtitles | أخبرتهم بأنني لستُ ذاهبة، لكن أختي تظن بأنني عندما علمت أن لديّ سرطان أصبتُ بإنهيار عقلي، وأنا الآن |
Disseste-lhes que não faço sexo há cinco anos? | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بأنني لم أمارس الجنس لخمس سنوات |
Quando fizerem o filme, Disse-lhes que quero interpretar-me. | Open Subtitles | عندما ينتجون الفلم.. أخبرتهم بأنني أريد تمثيل نفسي |
Disse-lhes que queria surpreender o meu marido. | Open Subtitles | أخبرتهم بأنني أريد مفاجأة زوجي لا أمر بيوم جيد هل هو هناك؟ |
Disse-lhes que não vou cooperar. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بأنني لن أتعاون في أدائي |
Eu Disse-lhes que sairia se a demitissem. | Open Subtitles | أخبرتهم بأنني سأستقيل إذا طردوكِ |
Disse-lhes que nunca te deixaria Apoiares em mim | Open Subtitles | ♪ أخبرتهم بأنني لم أدعك ♪ ♪ تستند على كتفي, تعرف ( نيسا ) ♪ |
- Eu Disse-lhes que não iria. - Não, não. | Open Subtitles | أخبرتهم بأنني لن أذهب - لا .. |
Disseste-lhes que eu era o teu grande amor? | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بأنني من تحبها؟ |