"أخبركم بما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dizer o que
        
    • dizer-vos o que
        
    • vos disse o
        
    Bilionários e empresas deram-me milhões de dólares para eu dizer o que eles queriam. Open Subtitles لقد تلقيت ملايين الدولارات من بليونيرات ومؤسسات ضخمة... لكي أخبركم بما يريدونني أن أقوله لكم.
    Só estou a dizer o que me pediram. Open Subtitles انّي فقط أخبركم بما أخبروني بهِ.
    Têm medo, estão sem força. Deixem-me dizer o que eu acho. Open Subtitles دعوني أخبركم بما أظنه
    Deixem-me dizer-vos o que não é fixe... presumir, culpar. Open Subtitles دعوني أخبركم بما ليس رائعا، الاتهام، اللوم
    - Vou dizer-vos o que é. Open Subtitles حسناً, سوف أخبركم بما يكون هذا
    Deixem-me dizer-vos o que eu vejo. Open Subtitles دعني أخبركم بما أراه
    Não vos disse o que estava no cartão? Open Subtitles ألم أخبركم بما ورد في الملاحظة التي تركتها؟
    Ainda não vos disse o que é! Open Subtitles أنا لم أخبركم بما سنسرق
    Vou dizer o que acho. Open Subtitles دعوني أخبركم بما أعتقده أنا
    Só estou a dizer o que vi. Open Subtitles -أنا أخبركم بما رأيت فحسب .
    "Tenho de dizer-vos o que sei. Open Subtitles "يجب أن أخبركم بما الذي أعلمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more