"أخبرك أحد من قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lhe disseram
        
    • te disseram que
        
    • Alguém já lhe disse
        
    • Alguma vez te disseram
        
    Já alguma vez lhe disseram que é muito agressivo? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أنك تكم الكثير من العداوة
    Sr. Tucker, já lhe disseram que os seus olhos são... Open Subtitles سيد تاكر , هل أخبرك أحد من قبل أن عيونك
    Alguma vez te disseram que tens um péssimo sentido de oportunidade? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أن توقيتك سيئ جدا ؟
    Alguma vez te disseram que ficas bonita quando és uma cadela? - Não. Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أنكي تصبحين جميلة حين تكوني سافلة؟
    Alguém já lhe disse que o seu polegar esquerdo é estranho? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أن لديك إبهام أيسر قصير؟
    Alguém já lhe disse que você tem um jogo bem agressivo. Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أنك تلعب لعبة عنيفة؟
    lhe disseram que tem o queixo do Ike? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أنك تملك حنك (آيك) ؟ - جنرال أشرف على غزو نورمندي-
    te disseram que tu é que és linda? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل كم أنت جميلة؟
    Matilda, já te disseram que tens um complexo divino? Open Subtitles إلى البشر ماتيلدا هل أخبرك أحد من قبل
    te disseram que lutas como um selvagem? Open Subtitles ـ هل أخبرك أحد من قبل أنك تُقاتل بِبشاعة؟
    Alguém já lhe disse que você tem lábios sensuais? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أن شفاك مثيرة؟
    Alguma vez te disseram que és um génio? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل ؟ أنت عبقري.
    Alguma vez te disseram para teres cuidado com o que desejas, Quinn? Open Subtitles هل سبق وأن أخبرك أحد من قبل "بأن تكون حذراً مما تتمناه"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more