"أخبرك أني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te disse que
        
    • dizer-te que te
        
    • te dizer que
        
    Não te disse que te iria acariciar o pescoço esta noite? Open Subtitles ألم أخبرك، عزيزتي؟ لم أخبرك أني سأداعب رقبتك الليلة؟
    Foi a mesma pessoa que te disse que estava a ser investigada pelo FBI? Open Subtitles أهو نفس الشخص الذي أخبرك أني قيد التحقيق من قبل المباحث الفيدرالية؟
    Quem te disse que eu estava aqui? Open Subtitles من أخبرك أني هنا؟
    Vais ouvir-me para que possa dizer-te que te respeito? Open Subtitles هل سوف تستمع لي لكي أخبرك أني احترمك؟
    Quem me dera estar a dizer-te que te tenho amado, e só a ti, desde rapazinho. Open Subtitles أتمنني أنني أخبرك أني أحببتك، أنتِ فقط، منذ أن كنت فتى صغير.
    Só queria dizer-te que te adoro. Open Subtitles أردت أن أخبرك أني أحبك
    Esqueci-me de te dizer que preciso do carro esta noite. Open Subtitles إذن , لقد نسيتُ أن أخبرك أني بحاجة لليسارة هذه الليلة
    Certo, se não acreditas em mim sobre o lobo então não vais com certeza acreditar em mim quando te dizer que encontrei o corpo. Open Subtitles حسناً إذا لم تكن تصدقني بخصوص الذئب إذن بالتأكيد لن تصدقني حين أخبرك أني وجدت الجثه
    Desculpa. Não te disse que dormi com o JD. Foi um erro. Open Subtitles أنا آسفة لأني لم أخبرك أني ضاجعت (جي دي)، وقد كان هذا خطئي
    Não te disse que não ia deixar isso acontecer? Open Subtitles ألم أخبرك أني لن أدعه يحدث ؟
    Quem te disse que gosto da Iris? Open Subtitles من أخبرك أني كنت متعلق بها؟
    Não te disse que fui a casa do Tanner. Open Subtitles توقف (أنا لم أخبرك أني ذهبت إلي منزل (تانر
    Quem é que te disse que eu e a Emily vamos divorciar-nos? Open Subtitles من أخبرك أني و (إيميلي) سنتطلق؟
    Gostaria de te dizer que te agradeço as horas todas que gastaste nele, mas não posso, porque está horrível. Open Subtitles أريد أن أخبرك أني أقدر كل الساعات التي أمضيتها فيه لكني لا أستطيع نظرا لدرجة فظاعته.
    Se te referes que ao te dizer que não fiz uma data de coisas mas fi-las na mesma e te menti sobre isso, então menti-te. Open Subtitles أن كان الكذب يعني أن أخبرك أني لن أفعل تلك الأشياء وبعد ذلك أفعلهم على أية حال، وأن أكذب بشأن ذلك، إذاً نعم، كنت أكذب عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more