| Deixa-me dizer-te uma coisa sobre o mundo do espectáculo. | Open Subtitles | دعيني أخبرك بشيء ما عن عالم الترفيه |
| Deixa-me dizer-te uma coisa sobre as pessoas como eu. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء ما عن الناس مثلي |
| Deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء ما إذا أردات أن تعيش |
| Tenho de te dizer uma coisa. Tenho má pontaria. | Open Subtitles | أستمع، يجب أن أخبرك بشيء ما لا أستطيع أطلاق النار، لا أستطيع أصابة الهدف |
| - Tenho de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك بشيء ما .. هذر ما هـو ؟ |
| Quero dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بشيء ما |
| Deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء ما ؟ |
| Tenho que dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بشيء ما. |
| Deixa-me dizer-te uma coisa sobre aquela miúda. | Open Subtitles | -دعني أخبرك بشيء ما عن هذه الفتاة |
| Deixa-me dizer-te uma coisa, meu. | Open Subtitles | . دعني أخبرك بشيء ما يا رجل |
| Devo dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | علي أن أخبرك بشيء ما |
| Tenho de dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك بشيء ما |
| Mas deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | ولكن دعني أخبرك بشيء ما. |
| Disseste que tinhas uma maneira de tratar do Tracy. "Deixem comigo", disseste. Bem, deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | قلت بأن لديك طريقة لتتخلص من (ترايسي) دعني أخبرك بشيء ما... |
| - Rebecca, vou dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | (ريبيكا ) , أودّ أن أخبرك بشيء ما |
| Jerry, deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | (جيري)، دعني أخبرك بشيء ما |
| Então, ouve, tenho que te dizer uma coisa. | Open Subtitles | اسمعي, أحتاج الى أن أخبرك بشيء ما |
| Tenho de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | علي أن أخبرك بشيء ما |
| Preciso de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك بشيء ما. |
| Eu tenho que te dizer uma coisa. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أخبرك بشيء ما |
| Escuta, tenho de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | اسمع يا (فرانك) ينبغي أن أخبرك بشيء ما. |