Tento dizer-lhe o quanto... o admiro e à sua mulher. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك كم أنا معُجب بك 000 وبزوجتك |
Eu trouce-te aqui, porque Eu quero dizer-te o quanto Eu sou grato a Deus por ele ter-te me oferecido. | Open Subtitles | لقد أحضرتك لأني أود أن أخبرك كم أنا ممتن الى الله و شاكرا لأن لي ابنه مثلك |
Não preciso de lhe dizer quão delicada é a situação, mas, temos que fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لا أحتاج لأن أخبرك كم هو الوضع حساس لكن علينا فعل شيء |
Queria dizer-te que lamento imenso por tudo, e que te amo muito, muito. | Open Subtitles | إنه لكى أخبرك كم أنا آسف لكل ما حدث و كم أحبك كثيراً |
Primeiro, gostaria de te dizer como estou aliviada por estares bem. | Open Subtitles | أولاً، أريد أن أخبرك كم أنا مُرتاحة لعودتكِ بخير |
Não tenho de dizer-lhe quantas vidas isso vai salvar. És uma heroína. | Open Subtitles | لست مضطر لان أخبرك كم عدد الارواح التي انقذتيها انتي بطله |
Johnnie, nunca poderei dizer-te quanto isto significa para mim. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك كم يعنى هذا بالنسبة لي |
Não consigo expressar o quanto contente estamos de te-la conosco. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك كم نحن سعداء بوجودكِ معنا |
Vai ser um ano novo e nós vamos começar coisas, fazer coisas... e só queria que soubesses o quanto eu gosto de ti. | Open Subtitles | أعني, إنها بداية عام جديد و سنبدأ أشياء و نفعل أشياء. وأردت فقط أن أخبرك كم أهتم لأمرك. |
Não tenho palavras para dizer o quanto o seu apoio é importante. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك كم يعني أن أحصل على دعمك |
Só queria dizer o quanto agradeço pelo que fez por mim. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك كم أنا ممنون لما فعلته لأحلى |
Estava demasiado assustada para te dizer quão importante eras para mim. | Open Subtitles | خفت حتى أن أخبرك كم أنك تعني لي |
Acho que nem preciso dizer quão bonita você está. | Open Subtitles | المفروض ألا أخبرك كم أنت جميلة. |
Queria dizer-te que é fantástico. | Open Subtitles | و لم أستطع الانتظار حتى أخبرك كم هي رائعة |
Queria dizer-te... que fiquei comovido com o que disseste no outro dia na aula. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك... كم أنا تأثرت بما تقوليه كل يوم فى الفصل |
Só queria dizer-te que estou feliz. | Open Subtitles | أنا فقط أود أن أخبرك كم أنا سعيده |
86, o Presidente pediu-me para endereçar os seus agradecimentos e para te dizer como o impressionou o buraco feito pelo arrastamento. | Open Subtitles | يا (86) ، لقد طلب مني رئيس الجمهورية أنأنقللك شكرهشخصياً... وأن أخبرك كم كان سعيداً بموضوع جرّ القطار لكما |
quantas vezes te disse para não me interromperes no trabalho? | Open Subtitles | ألم أخبرك.كم مرة أخبرتك بألا تزعجيني في العمل |
Angela, se pudesse dizer-te quanto te amo. | Open Subtitles | أنجيلا، إذا أستطيع فقط أن أخبرك كم أحبك |