"أخبرنا أين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diz-nos onde
        
    • Diga-nos onde
        
    • disse-nos onde
        
    • Diga onde
        
    Diz-nos onde é que ela está Lydecker ou vais ter um dia muito longo. Open Subtitles أخبرنا أين هي ، يا لايدكر أو ستحصل على يوم طويل جداً
    Ele meteu-te no meio da merda. Diz-nos onde ele está. Open Subtitles لقد وضعك في موضع عصيب أخبرنا أين هو ؟
    Diga-nos onde o resgate está escondido, e eu farei a sua morte mais rápida. Open Subtitles أخبرنا أين تخبئ الفدية و سأعجل بموتك بدلاً من أن تموت ببطء
    Diga-nos onde ela mantém a rapariga. Open Subtitles ستنسى أمرك كالرجل الأخر أخبرنا أين تخبئ الفتاة
    Ele disse-nos onde a podíamos encontrar. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles لقد أخبرنا أين نجدك سيكون الأمر على ما يرام
    disse-nos onde estava o carro, mas não trazia nenhuma criança. Open Subtitles أخبرنا أين نجد سيارة البضاعة لكن لم يكن معه أي طفل
    Diga onde podemos comprar o disco. Open Subtitles و من فضلك أخبرنا أين يمكننا إيجاد تسجيلها
    Diz-nos, onde se conheceram? Open Subtitles إذا أخبرنا أين إلتقيتما ببعضكما؟ بالواقع قابلت نانسي على الإنترنت
    Bem então, Diz-nos onde está a bomba. Meu. Open Subtitles حسنا ، أذن أخبرنا أين موقع القنبلة،أيها المجرم؟
    Por isso Diz-nos onde está o panda, para o podermos devolver ao zoológico. Open Subtitles إذن أخبرنا أين هي الباندا حتى نستطيع إعادتها للحديقة
    Não piores as coisas. Diz-nos onde prendeste a Korra! Open Subtitles لا تجعل الأمور تسوء لنفسك . أخبرنا أين تخفى كورا
    Diz-nos onde vai ser! Estás a ouvir? Diz-nos onde! Open Subtitles أخبرنا أين ستتمُّ عمليّة الشراء أتسمعني؟
    Dê-nos os seus cúmplices, Diga-nos onde estão as bombas, e metemo-lo num voo para o Paquistão. Open Subtitles أعطنا شركاءك أخبرنا أين هي القنابل سوف نضعك على متن طائرة إلى أفغانستان
    "Diga-nos onde encontrar um polícia porque roubaram-nos as bicicletas." Open Subtitles رجاءً أخبرنا أين نحن يمكن أن نجد شرطي للإبلاغ عن دراجاتنا المسروقة
    Dylan, Diga-nos onde esteve e o que esteve a fazer. Open Subtitles دعنا تقطع الهراء، من فضلك ديلان .. أخبرنا أين كنت و ماذا كنت تفعل
    Diga-nos onde ele está para podermos sair daqui! Open Subtitles فقط أخبرنا أين هو حتى ترحل من هنا.
    O Kobayashi disse-nos onde poderiamos encontrar o Fenster. Open Subtitles "كوباياشي" أخبرنا أين يمكننا أن نجد "فينستر".
    Ele disse-nos onde escondias os corpos. Open Subtitles لقد أخبرنا أين خبأت الجثث
    É o Cyborg que é o grande herói. O radar dele disse-nos onde escavar. Open Subtitles (سايبورغ) البطل الكبير , راداره أخبرنا أين نحفر
    Diga onde o Ali se esconde. Open Subtitles أخبرنا أين يختبىء (علي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more