Diga-nos lá que porra se passa! | Open Subtitles | أخبرنا فحسب بمايدور. |
Não sairá daqui, desde que... Diga-nos o que querem. | Open Subtitles | ...سأبقى في هذه الغرفة شريطة أنْ - أخبرنا فحسب ماذا تريد - |
Diga-nos, quando podemos ter isto resolvido? | Open Subtitles | ديون) ، (ديون) ، حسناً) أخبرنا فحسب ، في أي وقت قريب سيتم حل هذا الأمر؟ |
Certo, diz-nos tudo o que sabes sobre o homem dos gelados. | Open Subtitles | حسناً، أخبرنا فحسب عمّا تعرفه حول رجل المثلجات |
diz-nos. Há forma de conseguir paz? | Open Subtitles | أخبرنا فحسب, هل هنالك طريقة لإحلال السلام؟ |
Diga-nos, Frank. - Diga-nos a verdade. | Open Subtitles | (فرانك)، أخبرنا فحسب أخبرنا بالحقيقة |
Diga-nos onde... | Open Subtitles | أخبرنا فحسب بمكان... |
Doutor, Diga-nos, a Cassandra está... | Open Subtitles | أخبرنا فحسب أيها الطبيب هل (كاساندرا)... ؟ |
- Apenas diz-nos o que diz! | Open Subtitles | أخبرنا فحسب ماذا تقول؟ ماذا تقول؟ |
Vocês levaram-nos Sabemos que levaram. diz-nos apenas onde. | Open Subtitles | لقد أخذتوهم ونعرف هذا أخبرنا فحسب أين. |
Leo, por favor, se sabes alguma coisa, apenas, diz-nos. | Open Subtitles | لو كان هناك شيء تعرفه، أخبرنا فحسب |