"أخبرنيّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diga-me
        
    • Fala-me
        
    • Ele disse-me
        
    Eu não sei, Diga-me você. Você é que é o médico. Open Subtitles لا أعلم, أخبرنيّ أنت, أنتَ الدكتور.
    Então, Eric, Diga-me, quem matou a sua mulher? Open Subtitles إذن ، (إيريك) أخبرنيّ ، لما قتلتُ زوجتُكَ؟ -هل جُننتيّ؟
    Diga-me que está a brincar. Open Subtitles أخبرنيّ أنكَ تمزح.
    Fala-me sobre a Ann. O que aconteceu à Ann? Open Subtitles أخبرنيّ فَحسب عن (آن) ماذَا حَدث لــ (آن) ؟
    - Fala-me dos teus pecados. Open Subtitles أخبرنيّ عن ذنوبك.
    Ele disse-me para me livrar da faca e para esquecer tudo. Open Subtitles أخبرنيّ أن أتخلص من السكين .و أنّ أنسى الحادثة كُلها
    Diga-me algo que eu não saiba. Open Subtitles أخبرنيّ بشيء لا أعرفهُ
    Diga-me o que quer, a seguir. - Não sei... Open Subtitles أخبرنيّ مالذي تريده بعد هذا...
    Diga-me, detetive. Open Subtitles أخبرنيّ أيّها المُحقق
    Diga-me, o que o traz a Bistritz? Open Subtitles أخبرنيّ, ما الذي جاء بك إلى (بيستريز)؟
    Por favor, Diga-me! Open Subtitles أرجوك أخبرنيّ!
    Diga-me, Open Subtitles ! أخبرنيّ
    Fala-me sobre o Dragna. Open Subtitles أخبرنيّ عن (دراغنّا).
    Ele disse-me que tentou ligar-te. Que queria ver-te, mas tu não quiseste. Open Subtitles لقد أخبرنيّ إنه حاول الإتصال بك و جاء لرؤيتك لكنك رفضت ذلك.
    Ele disse-me que só pode levar um. Open Subtitles إسمع، لقد أخبرنيّ بأن يجب عليّ أخذ شخص واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more