Mas ele disse-me que precisava libertar-se. | Open Subtitles | ولكنه أخبرني. انه كان بحاجة الى ان يكون حرا وأنا أتفهم ذلك |
O seu tenente disse-me que você e os seus homens são relativamente competentes. | Open Subtitles | مُـلازمك الخاص أخبرني انه أنت ورجالكَ مـُؤهّلون نسبياً |
Ele disse-me que conheceu outros. Falou com eles. | Open Subtitles | لقد أخبرني انه قد قابل آخرون تحدث إلى آخرون |
Um amigo meu disse-me que, além de roubar C4, | Open Subtitles | صديقي في وكالة الكحول والتبغ والأسلحة النارية أخبرني انه في التحقيق بحادثة سرقة المتفجرات |
Interessante. Ele disse-me que a ia chamar Lynette. | Open Subtitles | ذلك مثير للاهتمام لقد أخبرني انه يريد ان يسميها لينيت |
Chuck, do FAA, disse-me que havia duas pessoas no avião. | Open Subtitles | تشاك أخبرني انه كان هناك شخصان على متن تلك الطائرة. |
Um agente disse-me que tinha de sair da sala de interrogatórios. | Open Subtitles | ضابط أخبرني انه عليا الرحيل لغرفة الأستجواب |
Ele disse-me que te viu colocarem-te na varanda. | Open Subtitles | أخبرني انه رآهم يحملونك .و وضعوك على الشرفة |
Eu telefonei ao Tom. disse-me que a podia encontrar aqui. | Open Subtitles | لقد أخبرني انه يمكنني العثور عليك هنا |
E o reverendo Skinner disse-me que não faz este género de coisas. | Open Subtitles | بالإضافة ، الكاهن (دانيلز) أخبرني انه لا يفعل مثل هذه الامور |
O Terry disse-me que ele lhe pagou 100 dólares, 100 dólares para substitui-lo no turno de hoje à noite. | Open Subtitles | تيري) ، أخبرني انه دفع له 100 دولاء) مئة دولاء لتغطية مناوبته الليلة |
disse-me que estava no Clube. | Open Subtitles | أخبرني انه كان بالمقر |
Ele disse-me que apontou tudo. | Open Subtitles | أخبرني انه كتبها |
Ele disse-me que convidou o Bertie Pelham. | Open Subtitles | أخبرني انه سيدعو (بيرتي بيلهام) |
"E ele disse-me que era uma bomba!" | Open Subtitles | وهو أخبرني انه هناك قنبلة! |