"أخبرني انه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disse-me que
        
    • Ele disse-me
        
    Mas ele disse-me que precisava libertar-se. Open Subtitles ولكنه أخبرني. انه كان بحاجة الى ان يكون حرا وأنا أتفهم ذلك
    O seu tenente disse-me que você e os seus homens são relativamente competentes. Open Subtitles مُـلازمك الخاص أخبرني انه أنت ورجالكَ مـُؤهّلون نسبياً
    Ele disse-me que conheceu outros. Falou com eles. Open Subtitles لقد أخبرني انه قد قابل آخرون تحدث إلى آخرون
    Um amigo meu disse-me que, além de roubar C4, Open Subtitles صديقي في وكالة الكحول والتبغ والأسلحة النارية أخبرني انه في التحقيق بحادثة سرقة المتفجرات
    Interessante. Ele disse-me que a ia chamar Lynette. Open Subtitles ذلك مثير للاهتمام لقد أخبرني انه يريد ان يسميها لينيت
    Chuck, do FAA, disse-me que havia duas pessoas no avião. Open Subtitles تشاك أخبرني انه كان هناك شخصان على متن تلك الطائرة.
    Um agente disse-me que tinha de sair da sala de interrogatórios. Open Subtitles ضابط أخبرني انه عليا الرحيل لغرفة الأستجواب
    Ele disse-me que te viu colocarem-te na varanda. Open Subtitles أخبرني انه رآهم يحملونك .و وضعوك على الشرفة
    Eu telefonei ao Tom. disse-me que a podia encontrar aqui. Open Subtitles لقد أخبرني انه يمكنني العثور عليك هنا
    E o reverendo Skinner disse-me que não faz este género de coisas. Open Subtitles بالإضافة ، الكاهن (دانيلز) أخبرني انه لا يفعل مثل هذه الامور
    O Terry disse-me que ele lhe pagou 100 dólares, 100 dólares para substitui-lo no turno de hoje à noite. Open Subtitles تيري) ، أخبرني انه دفع له 100 دولاء) مئة دولاء لتغطية مناوبته الليلة
    disse-me que estava no Clube. Open Subtitles أخبرني انه كان بالمقر
    Ele disse-me que apontou tudo. Open Subtitles أخبرني انه كتبها
    Ele disse-me que convidou o Bertie Pelham. Open Subtitles أخبرني انه سيدعو (بيرتي بيلهام)
    "E ele disse-me que era uma bomba!" Open Subtitles وهو أخبرني انه هناك قنبلة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more