"أخبرني بكل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diz-me tudo
        
    • Diga-me tudo
        
    • Conta-me tudo
        
    • conte-me tudo
        
    • contou-me tudo
        
    Diz-me tudo aquilo que sabes sobre o projecto chamado "Medusa". Open Subtitles أخبرني بكل ما تعرفه عن المشروع المسمى بـ "مادوسا"
    Diz-me tudo o que sabes sobre o primeiro homicídio, rápido. Open Subtitles أخبرني بكل ما تعرفه حول الضحية الأولي
    Diz-me tudo o que sabes sobre mulheres. Open Subtitles أخبرني بكل شيء تعرفه عن النساء
    Diga-me tudo aquilo que sabe sobre o projecto chamado "Medusa". Open Subtitles "أخبرني بكل ما تعرفه عن مشروع تدعونه بـ "مادوسا
    Diga-me tudo o que sabe sobre ela. Open Subtitles لذا أخبرني بكل شيء تعرفه بشأنها
    Fala comigo, Harry Zidler. Conta-me tudo. Open Subtitles تكلم معي يا هاري زيدلير أخبرني بكل شيء عنها
    Conta-me tudo, e posso falar com o Procurador sobre imunidade. Open Subtitles أخبرني بكل شيء ، وأستطيع التحدث إلى المدعي العام حول الحصانة
    conte-me tudo sobre este novo grupo com quem está a trabalhar. Open Subtitles أخبرني بكل شيء عن المجموعة التي تعمل معها
    Quando o teu pai te trouxe aqui, ele contou-me tudo. Open Subtitles عندما أحضرك والدك إلى هنا أخبرني بكل شيء
    Diz-me tudo o que sabes sobre a Tríade. Open Subtitles أخبرني بكل ما تعرفه عن "ثُلاثي الشرّ"
    Isso Diz-me tudo o que preciso saber. Open Subtitles أخبرني بكل شيء احتاج لمعرفته
    Diz-me tudo o que sabes. Open Subtitles أخبرني بكل شيءٍ تعرفه
    Diz-me tudo o que sabes sobre isto. Open Subtitles أخبرني بكل ما تعرفه عن هذا
    Diz-me tudo aquilo que sabes sobre ela. Open Subtitles أخبرني بكل ما تعلمه عنها
    - Diz-me tudo. Open Subtitles أخبرني بكل شيئ.
    Diga-me tudo o que viu hoje. Open Subtitles و الآن أخبرني بكل ما رأيته ذلك اليوم
    - Diga-me tudo o que sabe... sobre o dispositivo que os Volm constroem. Open Subtitles أخبرني بكل ماتعرفه "عن الجهاز الذي تبنيه "الفولم
    - Diga-me tudo o que sabe. - Não sei de nada o que passa ali. Open Subtitles أخبرني بكل شيء تعرفه - أنا لا اعرف ماذا يحدث هناك -
    A Sibyl... Conta-me tudo, Henry. Open Subtitles "هل " سيبيل "أخبرني بكل شئ يا " هنري - من الواضح أنه لم يكن حادثاً - يجب أن يوضح الأمر للعامة بهذه الطريقة
    Conta-me tudo, a começar pelos cristais. Open Subtitles أخبرني بكل شيء بدءاً من البلورات
    Conta-me tudo o que sabes sobre Bloody Mary. Open Subtitles أخبرني بكل ما تعرفه عن ماري الدموية
    - É um exclusivo! - A partir de agora, conte-me tudo. Open Subtitles هذا خبر حصري - من الآن أخبرني بكل شيء -
    Nós trocámos mensagens, e ele contou-me tudo. Open Subtitles لقد كنا نتبادل الرسائل, ولقد أخبرني بكل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more