"أخبرني عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Avisa-me quando
        
    • Diz-me quando
        
    • Avise-me quando
        
    • Diga-me quando
        
    • Avisem-me quando
        
    Avisa-me quando receberes o relatório sobre essa picada. Open Subtitles أخبرني عندما تقوم بتغيير التقرير من تلك اللدغة
    Avisa-me quando estiverem a funcionar. Open Subtitles نعم , حسناً , أخبرني عندما تعمل على تشغيلها
    Diz-me quando o satélite se aproxima e fica ao nível do vaivém. Open Subtitles أخبرني عندما يأتي القمر الصناعي ويتشابك مع المكوك الفضائي
    Brad, Diz-me quando conseguires as imagens de satélite. Open Subtitles فريد, أخبرني عندما تحصل على اشارة القمر الصّناعي, شكراً
    Avise-me quando forem quinze para as 6:00. É muito importante. Open Subtitles أخبرني عندما تكون السادسة إلا ربع هذا مهم جدا
    Diga-me quando a vir. Open Subtitles المفروض أن يكون ظاهراً الآن -كلمني ، أخبرني عندما تراه
    Avisem-me quando ele chegar. Open Subtitles أخبرني عندما يصل
    Avisa-me quando o fizeres, para eu não ir para a estrada. Open Subtitles أخبرني عندما تفعل حتى أبقى بعيداً عن الطريق
    Pois então, Avisa-me quando o outro homem aparecer, e eu falarei com ele. Open Subtitles حسناً, أخبرني عندما يظهر الرجل الآخر وسأتحدث معه
    Avisa-me quando identificares o alvo. Open Subtitles أخبرني عندما تتأكد من وجود الهدف في مكانه
    Ainda não sei. Ainda está na caixa. Avisa-me quando o puseres a funcionar. Open Subtitles ـ لا أعلم لا تزال في الصندوق ـ أخبرني عندما تقومون بتشغيها
    - Avisa-me quando ele estiver pronto. - Sim, senhor. Open Subtitles أخبرني عندما يكون جاهزاً للإستجواب- أمرك، سيدي-
    Volta para lá. Avisa-me quando for hora. Open Subtitles عد إلى هناك . أخبرني عندما يحين الوقت
    Faz pressão nela. - Diz-me quando tiveres sinal. Open Subtitles سوف أتولى أنما الأمر أخبرني عندما تحصل على إشارة
    Certo, acabei de fazer um teste de gravidez. Diz-me quando o minuto acabar. Open Subtitles حسناً، لقد أجريت اختبار الحمل أخبرني عندما تنتهي الدقيقة
    Diz-me, quando eras o Negro, gritaste os teus planos aos quatro ventos? Open Subtitles أخبرني عندما كنتَ القاتم أكنتَ تعلن عن خططك؟
    Avise-me quando essa plataforma atingir o lugar onde estava neste ponto do espectáculo. Open Subtitles حسناً أخبرني عندما دكة المنصة في مكانها عند تلك النقطة من العرض
    Avise-me quando a pizza ficar sem humidade no micro-ondas. Open Subtitles أخبرني عندما تعدّل البيتزا كي لا تحصل على الفطير كله في المكرويف
    Vá e encontre os carros de bois, sargento Sharpe. Avise-me quando já estiver pronto para carregar. Open Subtitles أحضر عرباتك و أخبرني عندما تكون جاهزاً
    Diga-me quando estiver pronto, faremos esta noite. Open Subtitles أخبرني عندما تجهز سنجريها الليله
    Diga-me quando tiver assegurado os votos. Open Subtitles أخبرني عندما تقوم بغلق الاصوات
    Diga-me quando doer. Open Subtitles أخبرني عندما تشعر بالألم
    Bem, Avisem-me quando decidirem alguma coisa. Open Subtitles إذاً أخبرني عندما تقرر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more