"أخبرني كل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diz-me tudo
        
    • Vai dizer-me tudo o
        
    • falou-me
        
    • Diga-me tudo
        
    • Conta-me tudo
        
    Sê mais preciso. Diz-me tudo. Em detalhe. Open Subtitles لا, لا كن أكثر تحديداً, أخبرني كل شيء خذ عقلي بعيداً فحسب
    Diz-me tudo o que souberes acerca deste pé. Open Subtitles أخبرني كل شئ تعرفه عن هذه القدم
    Vai dizer-me tudo o que sabe sobre a Angel. Open Subtitles أخبرني كل ما تعرفه عن (آنجل)
    Vai dizer-me tudo o que sabe sobre a Angel. Open Subtitles أخبرني كل ما تعرفه عن (آنجل)
    Daniel, falou-me de si, muito prazer. Open Subtitles دانيال أخبرني كل شيء عنك لقد تشرفت بمعرفتك
    Diga-me tudo o que sabe acerca da minha mãe, e dar-lhe-ei este diário. Open Subtitles أخبرني كل ما تعرفين عن امي وسأعطيكي المذكرة
    Bem, anda lá, conta-me. Conta-me tudo! Por Marte! Open Subtitles أخبر, هيا , أخبرني أخبرني كل شيئ عاليا نحو المريخ
    Diz-me tudo o que sabes sobre o Hermano. Open Subtitles أخبرني كل شئٍ تعرفه عن هيرمانو " أخيك" -أخي ؟
    Diz-me tudo o que te lembras sobre a caravana. Open Subtitles أخبرني كل ما يمكنك تذكره حول تلك الشاحنة الترفيهيّة -كل شيء
    Bem, diz-me, tudo isto de mudar a História por viajar no tempo... deves ter tido de ser muito cuidadoso! Open Subtitles حسناً, أخبرني, كل هذه الأشياء المتعلقة بتغيير التاريخ, بالسفر في الزمن... لابد عليك أن تحذر منها!
    Diz-me tudo o que sabes sobre o Falcão. Open Subtitles أخبرني كل ما تعرفه عن النسر
    Aang, Diz-me tudo o que sabes sobre chacras. Open Subtitles أنغ أخبرني كل شيء عن الشكرات
    Diz-me tudo o que te lembras. Open Subtitles أخبرني كل ما تذكره
    Bakerman, falou-me sobre esse tal habeas corpus que está na lei. Open Subtitles أخبرني كل شيء عن مثول الجسد التي لديك بالقانون
    Ele falou-me daquela coisa deliciosa que tu fazes com o cinto, o que me custou um pouco porque acreditei que era uma coisa só nossa. Open Subtitles أخبرني كل شيء عمَّا تقومين به بحزام البنطلون والذي كان مؤلما نوعا ما بما أنني متأكد أنه كان خاصا بنا
    Diga-me tudo, ou porei um fim a isto hoje. Open Subtitles أخبرني كل شيء و الا اوقفت كل اعمالك اليوم
    Diga-me tudo o que sabe. Open Subtitles أخبرني كل شيء تعرفه
    Conta-me tudo o que sabes sobre aquele Tribunal. 02ª Temporada. Episódio 02: "Otis" Open Subtitles أخبرني كل ما تعرفه عن دار العدل هل نمت
    Agora Conta-me tudo desde o começo. Open Subtitles الآن ، أخبرني كل شيء من البداية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more