"أخبرني متى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diz-me quando
        
    • Diz quando
        
    • Diga-me quando
        
    Shawn, Diz-me quando vens buscar esta caixa de troféus. Open Subtitles أبي أنا مشغول قليلا الأن شون فقط أخبرني متى ستلتقط صندوق الجوائز هذا؟
    Diz-me, quando é que as toalhas de mesa e os pratos da tua mãe se tornaram tão importantes para ti? Open Subtitles ..أخبرني متى أصبحت المفارش و صحون أمّك بهذه الأهميّة ؟
    Diz-me quando for passar na televisão. Certifico-me que estou em casa. Open Subtitles أخبرني متى سيعرض وسأحرص أن أكون بالبيت
    Diz quando estiveres pronto. Open Subtitles أخبرني متى مستعداً للإنطلاق مجدداً
    Diz quando devo virar. Open Subtitles أخبرني متى علي أن أنعطف
    Você soube quando eram os outros. Diga-me quando. Open Subtitles كنتَ تعلم وقت موت الآخرين، إذاً أخبرني متى سأموت
    Dig... Diga-me quando. Open Subtitles أخبرني متى ؟ أخبرني متى ؟
    Muito bem, Diz-me quando acelero para dar o salto. Open Subtitles حسناً. أخبرني متى أضغط للقفزة.
    Diz-me quando me vais bater. Open Subtitles فقط أخبرني متى ستضربني؟
    Estou pronto. Diz-me quando puder ir. Open Subtitles أنا جاهز أخبرني متى أنطلق
    Pronto. Diz-me quando puder sair. Open Subtitles ، حسناً . أخبرني متى
    Diz-me quando for para irmos. Open Subtitles أخبرني متى سنغادر
    Diz-me quando parar. Open Subtitles أخبرني متى أتوقف.
    - Diz quando bastar. - Já chega. Open Subtitles أخبرني متى هذا جيد
    Sim. Diz quando. Open Subtitles -أجل , أخبرني متى أنعطف؟
    Apenas, Diz quando. Open Subtitles ) فقط أخبرني متى
    Diga-me quando e onde. Open Subtitles فقط أخبرني متى وأين
    Diga-me quando. Open Subtitles أخبرني متى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more