"أخبره بأنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diz-lhe que
        
    • Diga-lhe que
        
    Diz-lhe que se vier com a pistola, fica tudo bem. Open Subtitles أخبره بأنه إذا ظهر مع المسدس ، ستكون الأمور بخير
    Ele confia em ti. Diz-lhe que está errado. Open Subtitles إنه يثق بك أكثر من أى شخص أخبره بأنه مُخطئ
    Se ele usar a força ou recusar o convite, Diz-lhe que envio isto para a Procuradora. Open Subtitles إذا حضر مع قوّاته، أو رفض الحضور، أخبره.. بأنه سيتمّ إرسال المستند إلى مكتب المدعي العام
    Diga-lhe que aquela é a fatiota mais ridícula que eu já vi. Open Subtitles أخبره بأنه يرتدي أسخف بدلة رأيتها على الأطلاق.
    E quando fizer isso, Diga-lhe que ele não terá a minha equipa durante muito tempo. Open Subtitles وبينما تفعل ذلك أخبره بأنه لن يحظى بفريقي لوقت طويل
    Diga-lhe que ele está a tirar dinheiro, que o viu a roubar. Open Subtitles أخبره بأنه يسرق المـال وأنك رأيته وهو يسرق الأجرة.
    Diz-lhe que ele vai ficar bem, Manny. Open Subtitles أخبره بأنه سيكون على ما يرام ماني
    Diz-lhe que tens dois bilhetes para "Chorus Line", para hoje. Open Subtitles أخبره بأنه لديك تذكرتان لحفلة الليلة
    Olha, faz um favor ao teu amigo e diz-lhe... Diz-lhe que se ele voltar voluntariamente não apresentamos queixa. Open Subtitles انظر, قدم لصديقك معروفاً وأخبره... أخبره بأنه لو عاد عن طيب خاطر، فإننا لن نوجه له تهماً
    Assim que chegar Diz-lhe que é um estúpido. Open Subtitles عندما يصل، أخبره بأنه مغفل.
    Diz-lhe que está prestes a começar. Open Subtitles أخبره بأنه موضوع قفزة
    - Diz-lhe que é urgente. - Certo, vem comigo. Open Subtitles أخبره بأنه أمرٌ عاجل تعال معي -
    Diz-lhe que ninguém se aproveita dos Geller. Open Subtitles أخبره بأنه لا أحد يستغل آل (جيلر)
    Diga-lhe que ele não vai morrer doutor. Open Subtitles أخبره بأنه لن يموت أيها الطبيب
    Diga-lhe que quando ele sair da prisão, Open Subtitles أخبره بأنه إذا ما خرج من السجن يوماً
    Sr. Tolson, quando ele acabar, Diga-lhe que, se precisar de alguma coisa, é só pedir. Open Subtitles سيد "تولسون"، عندما ينتهي، أخبره بأنه لو يحتاج أي شيء، ستحضره إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more