"أخبروني أنكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disseram-me que
        
    Estou interessada na Polícia Marítima, e disseram-me que era a mulher indicada com quem falar. Open Subtitles أناأهتمّبأمردورياتحراسةالموانئ.. ولقد أخبروني أنكِ السيّدة التي يجب أن أتحدّث معها
    disseram-me que estavas atrasada, e pediram-me para fazer testes, primeiro. Open Subtitles أخبروني أنكِ ستأتين متأخرة و طلبوا مني أن التقاط بعض الصور التجريبية
    Os seus pais disseram-me que a ensinam em casa... mas você quer ir à escola... com jovens da sua idade, certo? Open Subtitles والداك أخبروني أنكِ تدرسي بالمنزل لكنكِ تفضلين الذهاب للمدرسة الثانوية مع المراهقين الذين في نفس عمرك
    disseram-me que não ias estar aqui esta noite. Open Subtitles أخبروني أنكِ لم تكوني على وشك أن تكوني هنا الليلة
    disseram-me que fica muito confortável na sua companhia. Open Subtitles أخبروني أنكِ كنتِ تتصرفين بأريحية في صحبته
    disseram-me que tinhas sido admitida num hospital esta manhã. Open Subtitles لقد أخبروني أنكِ دخلتِ مستشفى بعد نقل جوي هذا الصباح
    disseram-me que não estavas bem, fiquei com medo. Open Subtitles أخبروني أنكِ لستِ بخير فقلقت جدا
    disseram-me que estavas morto. Open Subtitles لقد أخبروني أنكِ قد لَقيت حتفك.
    Os meus padres disseram-me que és uma bruxa e tinham razão! Open Subtitles قساوستي أخبروني أنكِ ساحرة -ولقد كانوا مُحقين
    disseram-me que não ia participar. Open Subtitles لقد أخبروني أنكِ لن تشتركين
    disseram-me que estava a caminho, senhora. DS Tom Anderson. Open Subtitles أخبروني أنكِ في الطريق يا سيدتي (الشرطي (توم أندرسون
    Liguei aos teus pais e disseram-me que estavas cá. Open Subtitles أخبروني أنكِ بالمدينة.
    Blair, eles disseram-me que tu é que me querias cá. Open Subtitles (بلاير)، أخبروني أنكِ تريدينني هنا
    disseram-me que ficaste com o relatório do Charlie. Open Subtitles (لقد أخبروني أنكِ أخذتِ تقرير (تشارلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more