Estou interessada na Polícia Marítima, e disseram-me que era a mulher indicada com quem falar. | Open Subtitles | أناأهتمّبأمردورياتحراسةالموانئ.. ولقد أخبروني أنكِ السيّدة التي يجب أن أتحدّث معها |
disseram-me que estavas atrasada, e pediram-me para fazer testes, primeiro. | Open Subtitles | أخبروني أنكِ ستأتين متأخرة و طلبوا مني أن التقاط بعض الصور التجريبية |
Os seus pais disseram-me que a ensinam em casa... mas você quer ir à escola... com jovens da sua idade, certo? | Open Subtitles | والداك أخبروني أنكِ تدرسي بالمنزل لكنكِ تفضلين الذهاب للمدرسة الثانوية مع المراهقين الذين في نفس عمرك |
disseram-me que não ias estar aqui esta noite. | Open Subtitles | أخبروني أنكِ لم تكوني على وشك أن تكوني هنا الليلة |
disseram-me que fica muito confortável na sua companhia. | Open Subtitles | أخبروني أنكِ كنتِ تتصرفين بأريحية في صحبته |
disseram-me que tinhas sido admitida num hospital esta manhã. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنكِ دخلتِ مستشفى بعد نقل جوي هذا الصباح |
disseram-me que não estavas bem, fiquei com medo. | Open Subtitles | أخبروني أنكِ لستِ بخير فقلقت جدا |
disseram-me que estavas morto. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنكِ قد لَقيت حتفك. |
Os meus padres disseram-me que és uma bruxa e tinham razão! | Open Subtitles | قساوستي أخبروني أنكِ ساحرة -ولقد كانوا مُحقين |
disseram-me que não ia participar. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنكِ لن تشتركين |
disseram-me que estava a caminho, senhora. DS Tom Anderson. | Open Subtitles | أخبروني أنكِ في الطريق يا سيدتي (الشرطي (توم أندرسون |
Liguei aos teus pais e disseram-me que estavas cá. | Open Subtitles | أخبروني أنكِ بالمدينة. |
Blair, eles disseram-me que tu é que me querias cá. | Open Subtitles | (بلاير)، أخبروني أنكِ تريدينني هنا |
disseram-me que ficaste com o relatório do Charlie. | Open Subtitles | (لقد أخبروني أنكِ أخذتِ تقرير (تشارلي |