"أخبريني الحقيقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diz-me a verdade
        
    • Diz a verdade
        
    • diga-me a verdade
        
    Por favor, Diz-me a verdade, e eu juro que te deixo em paz. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني الحقيقة فحسب و سأقسم لكِ أنني سأترككِ بحالكِ
    Diz-me a verdade, por favor. Tu falhas-te naquela noite, não foi? Open Subtitles أخبريني الحقيقة لم يحالفك الحظ فقط تلك الليلة صحيح؟
    Apenas... Diz-me a verdade. Não mataste mesmo esta mulher, pois não? Open Subtitles أخبريني الحقيقة فحسب لم تقتلي هذه المرأة، صحيح؟
    Peço-te, Diana, Diz-me a verdade. Quem foi? Open Subtitles دايانا ، أخبريني الحقيقة من كان؟
    Diz a verdade. Open Subtitles أخبريني الحقيقة
    diga-me a verdade sobre o Dia de Acção de Graças. Open Subtitles فقط أخبريني الحقيقة حول عيد الشكر
    Se gostas realmente de mim, por favor, Diz-me a verdade. Open Subtitles إن كنت تهتمين لشأني... أخبريني الحقيقة...
    - Pareço horrível? - Não. - Diz-me a verdade. Open Subtitles هل أبدوا ضعيفة أخبريني الحقيقة
    Não digas parvoíces, Diz-me a verdade. Open Subtitles لا تقومي بخداعي أخبريني الحقيقة
    Diz-me a verdade. Vocês são meus pais? Open Subtitles أخبريني الحقيقة هل أنتما والدي؟
    Então Diz-me a verdade. Agora. Open Subtitles لذا، أخبريني الحقيقة الآن، وإلا سأغادر.
    Ouve, Diz-me a verdade. Open Subtitles إسمعي، أخبريني الحقيقة.
    - Diz-me a verdade! Open Subtitles أخبريني الحقيقة
    Diz-me a verdade. Open Subtitles أخبريني الحقيقة
    OK, Diz-me a verdade. Open Subtitles حسناً، أخبريني الحقيقة
    Diz-me a verdade. Open Subtitles أخبريني الحقيقة.
    - Diz-me a verdade. Open Subtitles أنا أمزح - هيا، أخبريني الحقيقة -
    Uh-huh. Uh-huh. Diz-me a verdade. Open Subtitles أخبريني الحقيقة
    Por favor Diz-me a verdade. Open Subtitles رجاءا, أخبريني الحقيقة
    Apenas Diz-me a verdade. Open Subtitles فقط أخبريني الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more