"أخبريني بالحقيقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • diz-me a verdade
        
    • Diga-me a verdade
        
    • Diz a verdade
        
    • Conta-me a verdade
        
    - diz-me a verdade. Open Subtitles ـ لم يعد هناك شيئاً لتحطمه ـ أخبريني بالحقيقة
    diz-me a verdade. De certeza que estás bem? Open Subtitles أخبريني بالحقيقة متأكدة أنكِ بخير؟
    diz-me a verdade! diz-me a verdade! Open Subtitles أخبريني بالحقيقة أخبريني بالحقيقة
    Diga-me a verdade, Jill, quando olha para ele, vê um homem? Open Subtitles أخبريني بالحقيقة يا (جيل)، حينما تنظرين إليه، هل ترين رجلاً؟
    Diz a verdade. Sim. Open Subtitles أخبريني بالحقيقة
    Conta-me a verdade. Open Subtitles أخبريني بالحقيقة
    Por isso, não digas mais mentiras. diz-me a verdade. Open Subtitles لذا, لا مزيد من الكذب أخبريني بالحقيقة
    Por isso, vá lá... diz-me a verdade agora. Open Subtitles لذا, هيا, هيا أخبريني بالحقيقة الآن.
    Então diz-me a verdade. Quem é ele? Open Subtitles إذن أخبريني بالحقيقة, من يكون؟
    diz-me a verdade, senão mato-te! Open Subtitles أخبريني بالحقيقة وإلّا قتلتكِ! يجب علينا أن نخبرهم بالحقيقة
    Então, diz-me a verdade. Open Subtitles إذاً أخبريني بالحقيقة.
    Por favor, diz-me a verdade. Open Subtitles أرجوك فقط أخبريني بالحقيقة
    - diz-me a verdade. Open Subtitles أخبريني بالحقيقة
    diz-me a verdade. Lembras-te? Open Subtitles أخبريني بالحقيقة هل تتذكرين؟
    - diz-me a verdade. Open Subtitles أخبريني بالحقيقة
    diz-me a verdade. Open Subtitles أخبريني بالحقيقة
    diz-me a verdade. Open Subtitles أخبريني بالحقيقة
    diz-me a verdade. Open Subtitles أخبريني بالحقيقة
    Agora Diga-me a verdade. Open Subtitles الان، أخبريني بالحقيقة
    Diga-me a verdade. Open Subtitles أخبريني بالحقيقة
    Diga-me a verdade. Open Subtitles أخبريني بالحقيقة
    - Vá lá, Trace, Diz a verdade. Open Subtitles (بالله عليكِ يا (ترايس أخبريني بالحقيقة
    Conta-me a verdade, querida. Open Subtitles أخبريني بالحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more